ACCORDANCE WITH EUROPEAN STANDARDS - превод на Български

[ə'kɔːdəns wið ˌjʊərə'piən 'stændədz]
[ə'kɔːdəns wið ˌjʊərə'piən 'stændədz]
съответствие с европейските стандарти
line with european standards
accordance with european standards
compliance with european standards
conformity with the european standards
line with EU standards
съответствие с европейските норми
accordance with european standards
line with european norms
line with european standards
compliance with european norms

Примери за използване на Accordance with european standards на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The building has been constructed according all contemporary requirements, in accordance with European standards.
Сградата е построена по всички съвременни изисквания, съобразена с европейските стандарт.
Autogas Italia products are in accordance with European standards for environmental protection:
Продуктите на Autogas Italia са в съответствие на европейските норми за опазване на околната среда:
Portuguese laws online gambling are in strict accordance with European standards, admitting liberalized market with a diverse offering of gambling.
Португалските закони за онлайн хазарта са в строго съответствие европейски стандарти, приемане на либерализиран пазар с разнообразно предлагане на хазарт.
We work in accordance with European Standards, and implement a certified quality management system pursuant to ISO: 9001.
Работим по европейските стандарти, като прилагаме сертифицирана система за управление на качеството в съответствие с ISO: 9001.
Com will enter into contracts to ensure that your personal information is still protected in accordance with European standards.
Com ще сключи договорни споразумения, за да гарантира, че личните ви данни продължават да са защитени съгласно европейските стандарти.
optical alarm devices in accordance with European Standards EN 54-3/EN 54-23
светлинни(оптични) сирени в съответствие с Европейските стандарти EN 54-3/ EN 54-23
lasting constitutional system of checks and balances in accordance with European standards.
трайна конституционна система на контрол и баланс на правомощията в съответствие с европейските стандарти.
Presidential and parliamentary elections were held once again this year in Ukraine- in a democratic way and in accordance with European standards.
Тази година в Украйна- по демократичен път и в съответствие с европейските стандарти, се проведоха поредните президентски и парламентарни избори.
requires[the]… engagement of all institutions in accordance with European standards," Nikolcevic said.
изисква[пълната]… ангажираност на всички институции в съответствие с европейските стандарти", заяви Николчевич.
I appeal to the European Parliament to defend Poles in Lithuania, in accordance with European standards of human rights
Аз призовавам Европейския парламент да защити поляците в Литва в съответствие с европейските стандарти за правата на човека
In 2007 DSMA awarded the international award«EUROPEAN QUALITY»(«European Quality”) for aspiration to achieve high quality educational services in accordance with European standards.
През 2007 Университета спечели международната награда"Европейски Quality»- за усилията за постигане на високо качество на своите образователни услуги в съответствие с европейските стандарти.
In accordance with European standards, the vapor permeability is evaluated,
В съответствие с европейските стандарти, пропускливост на водна пара се оценява,
financial crimes, in an effort to reform the judicial system in accordance with European standards.
финансови престъпления в опит да се реформира съдебната система в съотвотствие с европейските стандарти.
In accordance with European standards, offers flexible education
В съответствие с европейските стандарти, като предлага гъвкави образователни
The present activities of the Department are determined by the educational purposes, which in accordance with European standards and interests are aimed at different aspects of the language.
Образователни цели в съответствие с европейските стандарти и интереси, насочени към различни аспекти на езика, обуславят дейността на катедрата днес.
that is to say it still needs to be equipped in accordance with European standards.
т. е. тя трябва да бъде екипирана в съответствие с европейските стандарти.
Language behind bars“- initiatives for the implementation of good practices in accordance with European standards to attract public participation in the process of rehabilitation,
Език зад решетките”- Инициативи за внедряване на добри практики, съобразени с европейските стандарти за привличане на общественото участие в процеса на превъзпитание,
a part of the European Union, which is why it is giving us the right to evaluate it in accordance with European standards.
иска да стане част от Европейския съюз, като така ни дава правото да я оценяваме в съответствие с европейските стандарти.
biomass and water and in accordance with European standards for packaging recoverable through composting
вода и е в съответствие с европейските стандарти за опаковките, подлежащи на рециклиране чрез компостиране
the OSCE and the Stability Pact expect the five Western Balkan countries to agree by the end of May on opening their borders in accordance with European standards, the Macedonian daily Dnevnik reported last month.
Пактът за стабилност очакват петте държави от Западните Балкани да постигнат споразумение до края на май за отваряне на своите граници в съответствие с европейските стандарти, съобщи миналия месец македонският всекидневник Дневник.
Резултати: 624, Време: 0.0593

Accordance with european standards на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български