ACCORDANCE WITH EUROPEAN - превод на Български

[ə'kɔːdəns wið ˌjʊərə'piən]
[ə'kɔːdəns wið ˌjʊərə'piən]
съответствие с европейските
line with european
accordance with european
compliance with european
conformity with european
line with EU
compliance with the EU
съответствие с европейското
accordance with european
line with european
compliance with european
line with EU
accordance with EU
conformity with european
compliance with EU
съответствие с европейския
accordance with european
line with the european
съответствие с европейската
accordance with european
compliance with european

Примери за използване на Accordance with european на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The shampoo and shower gel are made in accordance with European standards and do not contain preservatives.
Шампоанът и душ гелът в него са създадени в съответствие с европейските стандарти и не съдържат консерванти.
All information shall be of a consistent nature and in accordance with European or National Rules.
Цялата информация трябва да е надеждна и в съответствие с европейското и националното законодателство.
the ISO 13485 standards are in accordance with European Directive 93/42.
CE 0499 одобрение и ISO 1385 стандартизация в съответствие с европейската директива 93/42.
Wow Air said that it may pay compensation“in accordance with European regulation on Air Passenger Rights.”.
WOW също казва, че„пътниците могат да имат право на обезщетение от WOW Air, включително в съответствие с европейския регламент за правата на пътниците във въздуха.
manufactured in strict accordance with European safety standards.
произведени в строго съответствие с европейските стандарти за безопасност.
Calls on the Member States to facilitate asylum request procedures for such victims in accordance with European and national law;
Призовава държавите членки да улеснят процедурите за искане за убежище за тези жертви в съответствие с европейското и националното право;
the ISO 13485 standards are in accordance with European Directive 93/42.
CE 0499 одобрение и ISO 1385 стандартизация в съответствие с европейската директива 93/42.
including in accordance with European regulation on Air Passenger Rights.
включително в съответствие с европейския регламент за правата на пътниците във въздуха.
values and traditions in accordance with European standards.
ценности и традиции в съответствие с Европейските стандарти.
the Italian State are working on the creation of a network of waste disposal installations, in accordance with European law.
като цяло държавата Италия работят върху създаването на мрежа от съоръжения за обезвреждане на отпадъци, в съответствие с европейското законодателство.
National Program for Rare Diseases has been prepared in accordance with European and National health strategies.
Националната програма за Редки болести е изготвена в съответствие с европейската и национална здравни стратегии.
This regulation aims to standardize academic degrees and unify them in accordance with European requirements.
Този регламент има за цел да стандартизира академичните степени и да ги обедини в съответствие с европейските изисквания.
we are ready to work in accordance with European law.
тогава сме готови да работим в съответствие с европейското законодателство.
body piercing jewelry should be professional and in accordance with European guests.
боди пиърсинг бижута трябва да бъдат професионални и в съответствие с европейските гости.
The station forecourt lighting shall be in accordance with European or National Rules.
Осветлението в предната част на гарата трябва да е в съответствие с европейското или националното законодателство.
Slovakia will resolve problems relating to use of the national language by cultural means and in accordance with European traditions.
Словакия ще реши проблемите, свързани с употребата на националния език, с културни средства и в съответствие с европейските традиции.
However, the Westminster Government is looking into rolling out HGV charges in accordance with European law by 2015.
Уестминстърското правителство обаче обмисля въвеждане на такси за тежкотоварните автомобили в съответствие с европейското законодателство до 2015 г.
with a stylishModern interior,">executed in accordance with European standards.
изпълнен в съответствие с европейските стандарти.
store your personal data in accordance with European and national legislation.
съхранява личните Ви данни в съответствие с европейското и национално законодателство.
The liberalized electricity market in Bulgaria was created and operates in accordance with European directives to liberalize energy markets.
Либерализираният пазар на електрическа енергия в България е създаден и функционира в съответствие с европейските директиви за либерализиране на енергийните пазари.
Резултати: 158, Време: 0.0884

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български