LINE WITH EUROPEAN - превод на Български

[lain wið ˌjʊərə'piən]
[lain wið ˌjʊərə'piən]
съответствие с европейските
line with european
accordance with european
compliance with european
conformity with european
line with EU
compliance with the EU
синхрон с европейските
line with european
съответствие с европейското
accordance with european
line with european
compliance with european
line with EU
accordance with EU
conformity with european
compliance with EU

Примери за използване на Line with european на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I stress the need to build a true legal culture and mentality in line with European standards.
Подчертавам необходимостта да се изгради истинска правна култура и манталитет в съответствие с европейските стандарти.
Is a company attached to the Safe Harbor Agreement ensures that all data transferred will be treated with a level of protection in line with European standards.
Е компания, приложен към Споразумението за Safe Harbor гарантира, че всички данни, предавани ще бъдат лекувани с ниво на защита в съответствие с европейските стандарти.
Our production is consistent with environmentally sound production technology and is in line with European quality standards.
Нашата продукция е съобразена с екологични производствени технологии и е в съответствие с Европейските стандарти за качество.
the Sofia Municipality for ensuring the further realization of a local social policy that is fully consistent with the people's needs and in line with European standards.
Столична община за гарантирането в още по-висока степен реализацията на местна социална политика, изцяло съобразена с потребностите на хората и в синхрон с европейските стандарти.
sustainable agriculture and livestock in line with European practices and requirements for environmental protection;
устойчиво земеделие и животновъдство, в синхрон с европейските практики и изисквания за опазване на околната среда;
At the same time, I hope that Italy will finally be in position to adopt long-term strategic measures in line with European legislation, for the good of the people,
Същевременно се надявам Италия най-сетне да бъде в състояние да предприеме дългосрочни стратегически мерки в съответствие с европейското законодателство преди всичко за благото на гражданите,
ensure that asylum procedures are in line with European Union standards,
процедурите за предоставяне на убежище са в синхрон с европейските стандарти, интеграция на имигрантите
The aim is therefore- as the previous rapporteur has already said- to bring into line with European legislation the existing bilateral agreements on air services that have been concluded up to now between the European Union and Vietnam.
Затова целта е- както вече каза предишният докладчик- да бъдат приведени в съответствие с европейското законодателство съществуващите двустранни споразумения за въздухоплавателните услуги, които са сключени до момента между Европейския съюз и Виетнам.
I am voting for this report because the continuation of the existing bilateral air agreements with Vietnam would not be in line with European law, and because of the possible opportunities that this greater openness could bring about.
Гласувам"за" доклада, защото продължаването на съществуващите двустранни въздухоплавателни споразумения с Виетнам не би било в съответствие с европейското право и предвид предполагаемите възможности, които тази по-голяма откритост би могла да създаде.
to give this House, as soon as possible, a definitive answer as to whether the Hungarian constitution is in line with European legislation and fundamental rights.
е възможно най-скоро да дадете на Парламента окончателен отговор на въпроса дали конституцията на Унгария е в съответствие с европейското законодателство и основните права.
good practices in line with European and national legislation.
добри практики в съответствие с европейското и националното законодателство.
bring the national legislation of the member countries into line with European energy legislation.
за Балканския полуостров и да приведе националните законодателства в съответствие с европейското енергийно законодателство.
protecting free expression and the free availability of information, in line with European law, Microsoft said.
свободната наличност на информация, в съответствие с европейското законодателство", отбелязва Microsoft в уеб страницата.
to impose appropriate penalties and sanctions in line with European data protection law;
да налагат подходящи глоби и санкции, в съответствие с европейското право в областта на защитата на данните;
we will pool efforts to ensure that the positive development of the region continues, in line with European values, with the principles of good-neighborliness
за да може позитивното развитие на региона да продължи, в синхрон с европейските ценности, с принципите на добросъседството
Brussels, 29 September 2011- The Commission expects France to bring its procedure for granting digital TV broadcasting frequencies into line with European Union law in order to enable French viewers to benefit from enhanced digital terrestrial TV programming as rapidly as possible.
Брюксел, 29 септември 2011 г.- Комисията очаква от Франция да приведе процедурата си за предоставяне на честоти за цифрово телевизионно излъчване в съответствие с европейското законодателство и така да даде възможност на френските зрители да се възползват възможно най-скоро от по-разнообразни предложения на цифровата наземна телевизия(ЦНТ).
Manufactured in line with European standards.
Произведена в съответсвие с европейските стандарти.
Are these in line with European law?
Съобразено ли е това изобщо с европейското право?
This would bring Victoria in line with European practice.
Така че едно такова решение ще бъде в унисон с европейската практика.
A legal framework in line with European standards.
Правна рамка, отговаряща на изискванията на ЕС.
Резултати: 3577, Време: 0.0471

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български