ACTION BROUGHT - превод на Български

['ækʃn brɔːt]
['ækʃn brɔːt]
жалба
complaint
appeal
action
application
claim
lawsuit
petition
grievance
action brought
иск предявен
действие заведено
жалбата
complaint
appeal
action
application
claim
lawsuit
petition
grievance
action brought
искове предявени
иска предявен

Примери за използване на Action brought на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The action brought against that decision before the Conseil du contentieux des étrangers(Council for asylum
Жалбата срещу това решение пред Conseil du contentieux des étrangers[Съвет за решаване на спорове,
Action brought against the decision of the Second Board of Appeal of OHIM of 5 May 2014(Case R 2041/2012-2)
Жалба срещу решението на втори апелативен състав на СХВП от 5 май 2014 г.(преписка R 2041/2012-2), относно производство по
Any action brought against VidPaw pertaining to
Всяко действие, заведено срещу VidPaw, свързано с
Nevertheless, there is an overlap between the alternative claim in the action brought in Italy and the reasoning of the action brought in Germany, as regards the question whether the contractual term relating to M.
Има обаче припокриване между петитума на евентуалният иск, предявен в Италия, и основанието на иска, предявен в Германия, що се отнася до това дали договорната клауза относно правото на отказ на г‑жа M.
to approve aid provided by the UK in favour of the Hinkley Point C nuclear power station, dismissing an action brought by Austria.
с което Комисията одобрява помощите от Обединеното кралство в полза на ядрената централа„Hinkley Point C. Така той отхвърля жалбата на Австрия, подпомагана от Люксембург.
Action brought against the decision of the First Board of Appeal of OHIM of 7 May 2010(Case R 1217/2009-1)
Жалба срещу решението от 7 май 2010 г. на първи апелативен състав на СХВП(преписка R 1217/2009-1)
Action brought against the decision of the First Board of Appeal of OHIM of 15 May 2007(Case R 669/2006-1),
Жалба срещу решението на първи апелативен състав на СХВП от 15 май 2007 г.(преписка R 669/2006-1)
Action brought against the decision of the Second Board of Appeal of EUIPO of 23 February 2015(Case R 2391/2013-2)
Жалба срещу решението на втори апелативен състав на EUIPO от 23 февруари 2015 г.(преписка R 2391/2013-2), свързано с производство
Action brought against the decision of the Fifth Board of Appeal of EUIPO of 29 October 2015(Case R 2825/2014-5),
Жалба срещу решението на пети апелативен състав на EUIPO от 29 октомври 2015 г.(преписка R 2825/2014-5),
Action brought against the decision of the Third Board of Appeal of OHIM of 1 June 2012(Case R 1622/2010-3)
Жалба срещу решението на трети апелативен състав на СХВП от 1 юни 2012 г.(преписка R 1622/2010-3) относно производство по
Action brought against the decision of the Fourth Board of Appeal of EUIPO of 28 October 2015(Case R 1233/2015-4),
Жалба срещу решението на четвърти апелативен състав на EUIPO от 28 октомври 2015 г.(преписка R 1233/2015-4)
Action brought against the decision of the Fourth Board of Appeal of OHIM of 20 March 2014(Case R 274/2013-4)
Жалба срещу решението на четвърти апелативен състав на СХВП от 20 март 2014 г.(дело R 274/2013-4)
Action brought against the decision of the First Board of Appeal of OHIM of 4 June 2009(Case R 1680/2008-1)
Жалба срещу решението на първи апелативен състав на СХВП от 4 юни 2009 г.(преписка R 1680/2008-1),
Action brought against the decision of the Fifth Board of Appeal of EUIPO of 22 June 2015(Case R 1914/2014-5),
Жалба срещу решението на пети апелативен състав на EUIPO от 22 юни 2015 г.(преписка R 1914/2014-5)
Action brought against the decision of the Fifth Board of Appeal of EUIPO of 7 August 2015(Case R 2808/2014-5),
Жалба срещу решение на пети апелативен състав на EUIPO от 7 август 2015 г.(преписка R 2808/2014-5),
Action brought against the decision of the First Board of Appeal of EUIPO of 2 July 2015(Case R 428/2014-1),
Жалба срещу решението на първи апелативен състав на EUIPO от 2 юли 2015 г.(преписка R 428/2014-1),
Action brought against the decision of the Fifth Board of Appeal of EUIPO of 9 June 2015(Case R 1990/2014-5),
Жалба срещу решението на пети апелативен състав на EUIPO от 9 юни 2015 г.(преписка R 1990/2014-5)
the Member States- Action brought by a natural or legal person- Inadmissible(Arts 226 EC and 227 EC)(see paras 6, 7).
запазено за Комисията и държавитечленки- Иск на физическо или юридическо лице- Недопустимост(членове 226 ЕО и 227 ЕО)(вж. точки 6 и 7).
Emerson also submits that the Court's classification of the action brought by the sub-buyer against the manufacturer as a matter relating to tort necessarily means that such a clause cannot be relied on against the sub‑buyer.
Emerson твърди също, че поддържаното от Съда квалифициране на иска на вторичния приобретател срещу производителя като попадащ в сферата на деликтната отговорност неизменно води до непротивопоставимостта на такава клауза на вторичния приобретател.
By that judgment the General Court dismissed the action brought under Article 263 TFEU in which České dráhy sought the annulment of Commission Decision C(2016) 3993 final of 22 June 2016 in Case AT.40401- Twins.
С това решение Общият съд отхвърля жалбата, подадена на основание член член 263 ДФЕС, с която České dráhy иска да бъде отменено Решение на Комисията C(2016) 3993 окончателен от 22 юни 2016 г. по преписка AT.40401- Twins.
Резултати: 85, Време: 0.0569

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български