meet the needsaddress the needsrespond to the needsfit the needsmeet the demandscorrespond to the needsmatch the needssuit the needssatisfy the needsfulfill the needs
meets the needsresponds to the needsaddresses the needsfits the needssatisfies the needsmatches the needscaters to the needscorresponds to the needssuits the needsanswers the needs
да отговорим на нуждите
to meet the needsaddress the needsto respond to the needsanswer the needs
Примери за използване на
Address the needs
на Английски и техните преводи на Български
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
To be able to sustain the transformation activities in full and address the needs of clients, who are often poor
За да могат да поддържат изцяло трансформационните дейности и да отговорят на нуждитена клиентите, които често са бедни
support socio-ecological systems that address the needs of the present while ensuring that future generations can flourish.
подкрепата на социално-екологичните системи, които отговарят на нуждитена настоящето, като същевременно гарантират процъфтяването на бъдещите поколения.
To fully sustain its transformational activities and address the needs of clients(most of whom are poor or otherwise marginalized in society),
За да могат да поддържат изцяло трансформационните дейности и да отговорят на нуждитена клиентите, които често са бедни
new organisational structures that address the needs of our world as a whole system and much less about.
нови организационни структури, които адресират нуждите на обществото и света като единна система.
With the advantage of a greater abundance of human resources, an increasing number of these junior youth are able to express their faith through a rising tide of endeavours that address the needs of humanity in both their spiritual
И порадии по-голямото изобилие от човешки ресурси, нарастващ брой от тях имат възможност да изразяват вярата си чрез надигащия се прилив от усилия, насочени към нуждите на човешкото общество както в духовните,
breast symmetry products that fully address the needs of any woman.
частични гръдни протези, които напълно отговарят на нуждитена всяка жена.
strengthening democratic institutions so that governments can address the needs of their citizens.
така че правителствата да могат да отговорят на нуждитена своите граждани.
migrants to identify and address the needs of victims and potential victims of SGBV more effectively;
с цел по-ефективно идентифициране и справяне с нуждите на жертвите и потенциалните жертви на SGBV.
renewable energy systems that address the needs of household, commercial clients and government.
възобновяеми енергийни системи, които отговарят на нуждите както на частни предприемачи и домакинства, така и на държавни структури.
an increasing number of them are able to express their faith through a rising tide of endeavours that address the needs of humanity in both their spiritual
нарастващ брой от тях имат възможност да изразяват вярата си чрез надигащия се прилив от усилия, насочени към нуждите на човешкото общество както в духовните,
new organisational structures that address the needs of our world as a whole system and much less about.
нови организационни структури, които адресират нуждите на обществото и света като единна система.
Strategic foresight will be the compass guiding our work as we move to design future-proof policies that forcefully address the needs of all Europeans and strengthen the geopolitical position of our Union.”.
Стратегическите перспективи ще насочват нашата работа при разработването на политики, ориентирани към бъдещето, които убедително отговарят на нуждитена всички европейци и укрепват геополитическата позиция на нашия Съюз.“.
the Kwid will enable Renault to continue its expansion and address the needs of customers who want a vehicle that is stylish,
KWID ще позволи на Renault да продължи своята експанзия и да отговори на нуждитена клиентите, които искат автомобил, който е стилен,
synthesis of textual information that address the needs of researchers in the field of medicine
синтеза на текстова информация, която отговаря на нуждитена изследователите в областта на медицината
I have been able to create a heavenly place where we can address the needs of both the children and the rescued animals.
състрадание към децата съм била способна да създам небесно място, където да можем да отговорим на нуждите както на децата, така и на спасени животни.
we believe we can address the needs of small satellite operators," the company said in an emailed statement.
че можем да отговорим на нуждитена малките сателитни оператори", се казва в съобщение на компанията.
specific way, and address the needs of Roma with explicit measures to prevent
конкретен начин и отговарят на нуждитена ромите с категорични мерки за предотвратяване
tools directly address the needs of the citizens and the whole Cross Border area.
които пряко отговарят на нуждитена гражданите и цялото Трансгранично пространство.
(d) address the needs arising from the displacement of people(refugees,
Да отговори на нуждите, възникващи от напускането на домовете от хората(бежанци,
The EU is best placed to ensure that these developments address the needs of the circular economy;
ЕС е в най-добрата позиция да гарантира, че това развитие отговаря на нуждитена кръговата икономика
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文