ADDRESS THE NEEDS - превод на Български

[ə'dres ðə niːdz]
[ə'dres ðə niːdz]
отговарят на нуждите
meet the needs
address the needs
respond to the needs
fit the needs
meet the demands
correspond to the needs
match the needs
suit the needs
satisfy the needs
fulfill the needs
да отговорят на нуждите
to meet the needs
to respond to the needs
to meet the demands
to address the needs
satisfy the needs
to meet the requirements
to reply to the needs
насочени към нуждите
address the needs
directed towards the needs
focused on the needs
targeted to the needs
адресират нуждите
address the needs
справяне с нуждите
address the needs
да отговори на нуждите
to meet the needs
to meet the demands
to respond to the needs
to address the needs
to answer the needs
to fulfill the need
to fit the needs
отговаря на нуждите
meets the needs
responds to the needs
addresses the needs
fits the needs
satisfies the needs
matches the needs
caters to the needs
corresponds to the needs
suits the needs
answers the needs
да отговорим на нуждите
to meet the needs
address the needs
to respond to the needs
answer the needs

Примери за използване на Address the needs на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
To be able to sustain the transformation activities in full and address the needs of clients, who are often poor
За да могат да поддържат изцяло трансформационните дейности и да отговорят на нуждите на клиентите, които често са бедни
support socio-ecological systems that address the needs of the present while ensuring that future generations can flourish.
подкрепата на социално-екологичните системи, които отговарят на нуждите на настоящето, като същевременно гарантират процъфтяването на бъдещите поколения.
To fully sustain its transformational activities and address the needs of clients(most of whom are poor or otherwise marginalized in society),
За да могат да поддържат изцяло трансформационните дейности и да отговорят на нуждите на клиентите, които често са бедни
new organisational structures that address the needs of our world as a whole system and much less about.
нови организационни структури, които адресират нуждите на обществото и света като единна система.
With the advantage of a greater abundance of human resources, an increasing number of these junior youth are able to express their faith through a rising tide of endeavours that address the needs of humanity in both their spiritual
И порадии по-голямото изобилие от човешки ресурси, нарастващ брой от тях имат възможност да изразяват вярата си чрез надигащия се прилив от усилия, насочени към нуждите на човешкото общество както в духовните,
breast symmetry products that fully address the needs of any woman.
частични гръдни протези, които напълно отговарят на нуждите на всяка жена.
strengthening democratic institutions so that governments can address the needs of their citizens.
така че правителствата да могат да отговорят на нуждите на своите граждани.
migrants to identify and address the needs of victims and potential victims of SGBV more effectively;
с цел по-ефективно идентифициране и справяне с нуждите на жертвите и потенциалните жертви на SGBV.
renewable energy systems that address the needs of household, commercial clients and government.
възобновяеми енергийни системи, които отговарят на нуждите както на частни предприемачи и домакинства, така и на държавни структури.
an increasing number of them are able to express their faith through a rising tide of endeavours that address the needs of humanity in both their spiritual
нарастващ брой от тях имат възможност да изразяват вярата си чрез надигащия се прилив от усилия, насочени към нуждите на човешкото общество както в духовните,
new organisational structures that address the needs of our world as a whole system and much less about.
нови организационни структури, които адресират нуждите на обществото и света като единна система.
Strategic foresight will be the compass guiding our work as we move to design future-proof policies that forcefully address the needs of all Europeans and strengthen the geopolitical position of our Union.”.
Стратегическите перспективи ще насочват нашата работа при разработването на политики, ориентирани към бъдещето, които убедително отговарят на нуждите на всички европейци и укрепват геополитическата позиция на нашия Съюз.“.
the Kwid will enable Renault to continue its expansion and address the needs of customers who want a vehicle that is stylish,
KWID ще позволи на Renault да продължи своята експанзия и да отговори на нуждите на клиентите, които искат автомобил, който е стилен,
synthesis of textual information that address the needs of researchers in the field of medicine
синтеза на текстова информация, която отговаря на нуждите на изследователите в областта на медицината
I have been able to create a heavenly place where we can address the needs of both the children and the rescued animals.
състрадание към децата съм била способна да създам небесно място, където да можем да отговорим на нуждите както на децата, така и на спасени животни.
we believe we can address the needs of small satellite operators," the company said in an emailed statement.
че можем да отговорим на нуждите на малките сателитни оператори", се казва в съобщение на компанията.
specific way, and address the needs of Roma with explicit measures to prevent
конкретен начин и отговарят на нуждите на ромите с категорични мерки за предотвратяване
tools directly address the needs of the citizens and the whole Cross Border area.
които пряко отговарят на нуждите на гражданите и цялото Трансгранично пространство.
(d) address the needs arising from the displacement of people(refugees,
Да отговори на нуждите, възникващи от напускането на домовете от хората(бежанци,
The EU is best placed to ensure that these developments address the needs of the circular economy;
ЕС е в най-добрата позиция да гарантира, че това развитие отговаря на нуждите на кръговата икономика
Резултати: 55, Време: 0.0628

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български