ADOPTED PURSUANT TO THIS DIRECTIVE - превод на Български

[ə'dɒptid pə'sjuːənt tə ðis di'rektiv]
[ə'dɒptid pə'sjuːənt tə ðis di'rektiv]
приети съгласно настоящата директива
adopted pursuant to this directive
adopted in accordance with this directive
приети в съответствие с настоящата директива
adopted pursuant to this directive
adopted in accordance with this directive
приети в изпълнение на настоящата директива
adopted in the implementation of this directive
adopted pursuant to this directive

Примери за използване на Adopted pursuant to this directive на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
A single competent authority should be designated in each Member State to assume final responsibility for supervising compliance with the provisions adopted pursuant to this Directive, as well as for international cooperation.
Във всяка държава-членка следва да се определи един компетентен орган на властта, който да поеме крайната отговорност за контрол върху спазването на разпоредбите, приети съгласно настоящата директива, както и за международното сътрудничество.
The relevant national regulatory authorities may adopt measures to ensure effective cross-border cooperation in the enforcement of the national laws adopted pursuant to this Directive and to create harmonised conditions for the provision of services involving cross-border data flows.
Съответните национални регулаторни органи може да приемат мерки, с цел да се осигури ефективно трансгранично сътрудничество при изпълнението на националните закони, приети в съответствие с настоящата директива, и да се създадат хармонизирани условия за предоставянето на услуги, включващи трансграничен пренос на данни.
Member States shall lay down rules on penalties applicable to infringements of national provisions adopted pursuant to this Directive and shall take all necessary measures to ensure that they are implemented.
Така предвидените санкции са ефективни, пропорционални и възпиращи. ò нов Държавите-членки определят правилата за санкциите, приложими при нарушения на националните разпоредби, приети съгласно настоящата директива, и вземат всички необходими мерки за осигуряване на тяхното изпълнение.
enforce national provisions adopted pursuant to this Directive.
изпълнение на националните разпоредби, приети в съответствие с настоящата директива.
off-line electronic form before the national provisions adopted pursuant to this Directive enter into force.
извънмрежова електронна форма, преди национални разпоредби, приети съгласно настоящата директива, да влязат в сила.
applicable to infringements of the national provisions adopted pursuant to this Directive and shall take all measures necessary to ensure that they are implemented.
приложими спрямо нарушения на националните разпоредби, приети в съответствие с настоящата директива, и вземат всички необходими мерки за да гарантират, че те се прилагат.
Penalties Member States shall lay down the rules on penalties applicable to infringements of the provisions adopted pursuant to this Directive and shall take all measures necessary to ensure that they are implemented.
Наказания Държавите членки установяват правилата относно наказанията, които се налагат при нарушения на разпоредбите, приети съгласно настоящата директива, и вземат всички необходими мерки за гарантиране на тяхното изпълнение.
for ensuring that the provisions adopted pursuant to this Directive are applied.
за гарантиране на приложението на приетите в съответствие с настоящата директива разпоредби.
until such time as it is fully satisfied that the applicant complieswith all requirements under the provisions adopted pursuant to this Directive.
не бъде напълно удовлетворен от изпълнението от страна на кандидата на всички изисквания, предвидени в приетите съгласно настоящата директива разпоредби.
shall in particular determine the penalties to be applied for infringement of the measures adopted pursuant to this Directive.
на тази Директива и по-конкретно да определи санкциите, които ще бъдат налагани при нарушение на актовете, приети в съответствие с тази Директива.
Member States shall ensure that processing already underway on the date the national provisions adopted pursuant to this Directive enter into force,
Страните-членки трябва да са сигурни, че системата за обработване на данни, вече готова да бъде приложена в деня, в който националните разпоредби, приети съгласно тази Директива, влизат в сила,
Member States are to lay down the rules on sanctions applicable to infringements of the national provisions adopted pursuant to this Directive and to take all measures necessary to ensure that they are applied.
държавите членки регламентират правилата за санкциите, приложими при нарушение на националните разпоредби, приети в съответствие с тази директива, и предприемат всички необходими мерки да гарантират тяхното прилагане.
until such time as it is fully satisfied that the applicant complies with all requirements under the provisions adopted pursuant to this Directive.
не бъде напълно удовлетворен от изпълнението от страна на кандидата на всички изисквания, предвидени в приетите съгласно настоящата директива разпоредби.
of personal data relating to him or her infringes provisions adopted pursuant to this Directive.
отнасящото се до него обработване на лични данни нарушава разпоредбите, приети съгласно настоящата директива.
dissuasive penalties to be imposed in case of infringements of the provisions adopted pursuant to this Directive.
възпиращи санкции, които се налагат в случай на нарушаване на разпоредбите, приети в съответствие с настоящата директива.
enforce national provisions adopted pursuant to this Directive.
изпълнение на националните разпоредби, приети в съответствие с настоящата директива.
otherwise infringe the national provisions adopted pursuant to this Directive.
нарушават по друг начин националните разпоредби, приети в съответствие с настоящата директива.
Member States shall ensure that the provisions adopted pursuant to this Directive, together with the relevant provisions already in force relating to the subject matter as set out in Article 1 of this Directive,
Държавите членки гарантират, че приетите съгласно настоящата директива разпоредби, заедно със съответните разпоредби, които вече са в сила и които са свързани с обхвата, определен в член 1 от настоящата директива,
Member States shall ensure that the provisions adopted pursuant to this Directive, together with the relevant provisions already in force relating to the subject matter as set out in Article 1 of this Directive,
Държавите членки гарантират, че приетите съгласно настоящата директива разпоредби, заедно със съответните разпоредби, които вече са в сила и които са свързани с обхвата, определен в член 1 от настоящата директива,
by the national legislation of that Member State adopted pursuant to this directive.
националното законодателство на съответната държава-членка, прието съгласно тази директива.
Резултати: 85, Време: 0.0656

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български