aim is to ensureobjective is to ensureaim is to guaranteegoal is to ensurepurpose is to ensurethis is intended to ensureaim is to make sureintention is to ensureobjective is to guarantee
цел е да гарантираме
goal is to ensureaim is to ensureobjective is to ensureaim is to guaranteegoal is to guarantee
aim is to provideaim is to ensureobjective is to providegoal is to providegoal is to ensureobjective is to ensurepurpose is to ensurepurpose is to provideintent is to provide
goal is to provideaim is to providepurpose is to provideobjective is to providepurpose is to ensureaim is to ensuregoal is to arrangegoal is to ensuremission is to give
aims to provideaims to ensureis designed to provideis intended to provideaims to deliverseeks to provideis intended to ensureaims to giveseeks to ensureaims to equip
goal is to providegoal is to ensureaim is to provideobjective is to providepurpose is to provideaim is to ensureobjective is to ensureaim is to secureare dedicated to providing
цел е да се погрижим
предназначение е да осигури
Примери за използване на
Aim is to ensure
на Английски и техните преводи на Български
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
The aim is to ensure that the student has the necessary cultural
The aim is to ensure that the sender's software offers for Turkish-language community.
Целта е да се гарантира, че софтуерът на подателя предлага за турски език на общността.
Their aim is to ensure the EU secures a healthy environment
Нейната цел е да гарантира, че ЕС осигурява здравословна околна среда
Senior EU officials say the issue is legally complicated but their over-arching aim is to ensure there is no disruption.
Високопоставени европейски служители казват, че темата е сложна от законова гледна точка, но тяхна всеобхватна цел е да гарантират, че няма да има разрив.
The aim is to ensure that the media will pay the state the market prices for the used frequencies.
Целта е да се гарантира, че медиите ще плащат на държавата за използваните честоти по пазарни цени.
The aim is to ensure the dignity and rights of persons who are in these circumstances.
Целта е да се осигурят достоен живот и права на лицата, които се намират при тези обстоятелства.
Its aim is to ensure that international trade of wild animals and plants does not
Неговата цел е да гарантира, че международната търговия със застрашени видове от дивата флора
The Court considers that these measures only have an indirect impact as their main aim is to ensure continued use of agricultural land.
Сметната палта счита, че тези мерки имат само непряко въздействие, тъй като основната им цел е да гарантират продължаващото използване на земеделските земи.
The aim is to ensure Europe's capacity to produce world-class science
Целта е да се гарантира, че Европа създава наука от световна класа
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文