ALL POSSIBLE MEASURES - превод на Български

[ɔːl 'pɒsəbl 'meʒəz]
[ɔːl 'pɒsəbl 'meʒəz]
всички възможни мерки
all possible measures
all possible steps
all feasible measures
every possible precaution

Примери за използване на All possible measures на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The president promised to take all possible measures to stop the spread of the deadly virus.
Корейските власти взимат всички мерки да спрат разпространението на смъртоносния вирус.
The Government stated that numerous investigative steps had been undertaken and all possible measures to identify the perpetrator had been tried.
Правителството твърди, че са били предприети голям брой стъпки за разследване, и че са били взети всички възможни мерки за установяване на извършителя.
So from day one, I took all possible measures for sure you will not be left alone for a moment.
И така аз взех всичко възможни мерки, така че той да не остава и за миг сам.
The Commission uses all possible measures at its disposal to ensure sound and efficient financial management
Комисията използва всички възможни мерки, с които тя разполага, за да осигури добро
We strongly urge the European Union to implement all possible measures to support the Greek government in responding to this natural disaster.
Настоятелно призоваваме Европейския съюз да предприеме всички възможни мерки, за да окаже подкрепа на гръцкото правителство в действията за реагиране на природното бедствие.
He is ready to undertake all possible measures, because this is not about a failed exam and lower quality of life;
То е готово да предприеме всички възможни мерки, понеже тук идва реч за самия живот вместо за провален изпит и по-лошо качество на живота.
Considers it essential that the EU should take all possible measures to support Tunisia's democratic transition to a stable pluralist society;
Счита, че Съюзът трябва да предприеме всички възможни мерки, за да подкрепи Тунис в демократичния му преход към стабилно и плуралистично общество;
Current and future negotiations on trade agreements must look at all possible measures linked to both the legal
Текущите и бъдещите преговори за сключване на търговски споразумения трябва да разглеждат всички възможни мерки, свързани както със законната,
other mutual assistance and shall put in place all possible measures for effective cooperation.
тези институции си оказват взаимна помощ и въвеждат всички възможни мерки да сътрудничество.
The members of ITU have agreed to take all possible measures compatible with the telecommunications system used to ensure the secrecy of international correspondence.
Държавите членки се договарят да вземат всички възможни мерки, съвместими с използваната далекосъобщителна система, с оглед осигуряване на тайната на международната кореспонденция.
All Possible measures to maintain a high level of safety at the units under decommissioning, including support for
Всички Евентуални мерки за поддържане на високо равнище на безопасност на блоковете в процес на извеждане от експлоатация,
Each country should take all possible measures to prevent its own citizens from participating in and/or organising public order disturbances in another country.
Всяка държава следва да предприеме всички възможни мерки да предотврати участието и/или организирането на прояви в нарушение на обществения ред в друга държава от собствените ѝ граждани.
Therefore we draw the attention of all independent tourists departing for Turkey to the necessity of taking all possible measures to ensure personal security.”.
В тази връзка обръщаме внимание на всички неорганизирани туристи, които се намират в Турция да предприемат следното: необходимо е те да вземат всички възможни мерки за гарантиране на личната си сигурност“.
Erdogan told Putin that Turkey was ready to take all possible measures to provide temporary shelter and humanitarian aid following
Ердоган е казал на Путин, че Турция е готова да вземе всички възможни мерки, за да осигури временен подслон
Erdogan told Putin that Turkey was ready to take all possible measures to provide temporary shelter and humanitarian aid following
Турският президент заяви на руския си колега, че Анкара е готова да предприеме всички възможни мерки, за да осигури временен подслод
But they do not carry this responsibility if they have taken all possible measures to avoid the damage or it was impossible to take such measures..
Те обаче не могат да бъдат подведени под отговорност ако са предприели всички разумни мерки за избягване на щетите или не са разполагали с възможност да предприемат такива мерки..
Initiate all possible measures as to the effective management of conflict of interest types,
Ще предприеме всички възможни мерки за ефективно управление на видовете конфликти на интереси,
He is ready to undertake all possible measures, because this is not about a failed exam and lower quality of life;
То е готово да предприеме всички възможни мерки, понеже тук идва реч за самия живот вместо за провален изпит
We will take all possible measures to inform you in case of changes, regarding the protection of personal data,
Ще предприемем всички възможни мерки за осведомяване в случай на промени относно защитата на лични данни,
Should such displacements be carried out, all possible measures must be taken so that the civilian population has satisfactory conditions of shelter, hygiene, health,
Ако такова преместване трябва да бъде извършено, ще бъдат взети всички възможни мерки за приемането на гражданското население при задоволителни условия по отношение на подслон,
Резултати: 4318, Време: 0.0463

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български