ALL VIRTUES - превод на Български

[ɔːl 'v3ːtʃuːz]
[ɔːl 'v3ːtʃuːz]

Примери за използване на All virtues на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Sincerity and honesty are the base of all virtue.
Искреността и истината са в основата на всяка добродетел.
It is the foundation of all virtue.''.
И това е в основата на всяка добродетел.“.
It is the foundation of all virtue.
Тя е основата на всяка добродетел.
filled with all virtue.
изпълнен с любов и с всички добродетели.
Just as pride is the principle of all sin so humility is the foundation of all virtue.
Както гордостта е началото на всеки грях, така смирението е основата на всички добродетели.
and the relinquishment of all virtue.
и отхвърлянето на всяка добродетел.
To love her for her vices is to defile all virtue for her sake-and that is a real tribute of love,
Да я обичаш заради пороците й, означава да опорочиш всяка добродетел заради нея- и тъкмо това е истинската жертва на любовта,
To love her for her vices is to defile all virtue for her sake- and that is a real tribute of love,
Да я обичаш заради пороците й, означава да опорочиш всяка добродетел заради нея- и тъкмо това е истинската жертва на любовта,
But to love her for her vices is to defile all virtue for her sake- and that is a real tribute of love,
Да я обичаш заради пороците й, означава да опорочиш всяка добродетел заради нея- и тъкмо това е истинската жертва на любовта,
All virtues were one and the same virtue, all vices the same vice.”.
Всички добродетели са един и същ добродетел и всички пороци са един и същ порок.
Poverty destroys all virtues.
Бедността обрича на развала всяка добродетел.
It marks all crimes and all virtues.
Там са означени всичките му престъпления и всичките му добродетели.
Without courage all virtues lose their meaning.
Когато добродетелите загубиха всякакъв смисъл.
He is the embodiment of all Virtues.
Той е въплъщението на всички велики добродетели.
Heart of Jesus, perfection of all virtues.
Сърце Исусово, хранилище на всички добродетели.
In fact, all virtues are united.
Но в действителност всички религии са обединени.
Heart of Jesus, abyss of all virtues.
Сърце Исусово, хранилище на всички добродетели.
How pride is equally destructive of all virtues.
Гордостта еднакво отхвърля всички добродетели.
Be conscious- selfless service exceeds all virtues.
Чистата Отреченост е голяма Тайна- тя надминава всички Добродетели.
The queen of all virtues is love.
Кралицата на цялото съществуване е любовта.
Резултати: 1468, Време: 0.0376

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български