EVENING OF VIRTUES - превод на Български

['iːvniŋ ɒv 'v3ːtʃuːz]
['iːvniŋ ɒv 'v3ːtʃuːz]
вечерта на добродетелите
evening of the virtues

Примери за използване на Evening of virtues на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Some of these events are“Fairy Dance”,“Evening of Virtues” and“This Christmas you make miracles happen“.
Част от тях са„Приказен танц“,„Вечер на добродетелите“ и„Тази Коледа чудесата правите Вие“.
Emma Hopkins- a diplomatic partner of the Evening of virtues 2016, the deputy minister of labor
Г-жа Ема Хопкинс- дипломатически партньор на Вечер на добродетелите 2016, заместник- министъра на труда
Oct 2011 The third edition of the charity auction"Evening of virtues" will be held under the patronage of Kristalina Georgieva.
Окт 2011 Третото издание на благотворителния търг„Вечер на добродетелите” ще премине под личния патронаж на Кристалинa Георгиева.
holidays such as Children's Day, Evening of Virtues and Christmas.
празници като Деня на детето, Вечер на добродетелите и Коледа.
Each year, the Evening of Virtues is supported by a significant public figure with a clear position on the issue of children's rights.
Патрон Всяка година Вечер на добродетелите получава подкрепата на значима обществена фигура с ясна позиция по темата за правата на децата.
Art evening of virtues would not turn from a dream into reality.
Арт вечер на добродетелите нямаше да се превърне от мечта в реалност.
Evening of Virtues is the place where you can get collectibles from around the world
Благотворително наддаване Вечер на добродетелите е мястото, където можете да се сдобиете
In its 5-year tradition, Evening of Virtues is supported by a significant public figure with a clear position on the issue of children's rights.
През 5-годишната си традиция Вечер на добродетелите получава подкрепата на значима обществена фигура с ясна позиция по темата за правата на децата.
Each year, the Evening of Virtues receives the support of a significant public figure with a strong position on the issue of children's rights.
Патрон Всяка година Вечер на добродетелите получава подкрепата на значима обществена фигура с ясна позиция по темата за правата на децата.
Oct 2010 The European Commissioner Kristalina Georgieva congratulated the team of the“For Our Children” foundation for organizing the charity initiative“Evening of virtues”.
Окт 2010 Европейският комисар Кристалина Георгиева поздрави екипа на фондация„За Нашите Деца” за организирането на благотворителната инициатива„Вечер на добродетелите”.
The Anniversary Edition of the Evening of Virtues 2019 is dedicated to the full development
Контакти За събитието и каузата Юбилейното издание на Вечер на добродетелите 2019 г. е посветено на пълноценното развитие
This year the cause of the Evening of Virtues is dedicated to building a small group home for severely disabled children from metropolitan homes and abandoned infants.
Тази година каузата на„Вечер на добродетелите” е посветена на изграждането на малък групов дом за деца с тежки увреждания от столичните домове, както и за изоставени новородени.
Our biggest charity event Art Evening of Virtues 2018 is a social investment,
Най-голямото ни благотворително събитие Арт Вечер на добродетелите 2018 е социална инвестиция,
The sixth edition of the annual charity event Evening of Virtues was held on October 6,
За събитието Шестото издание на ежегодното благотворително събитие Вечер на добродетелите ще се проведе на 6 октомври 2015 г.
Become a guest of the anniversary Evening of virtues 2019 so that we can change the fate of hundreds of children and families and create dreamers,
Станете гост на юбилейната Вечер на добродетелите 2019, за да успеем заедно да променим личната съдба на стотици деца
wallet for which the guests of the charity auction Evening of virtues will bid.
за които гостите на благотворителния търг„Вечер на добродетелите” ще могат да наддават.
Over 620 000 leva were collected in the previous 7 editions of the Evening of Virtues invested in our Children's house,
Над 620 000 лв. бяха набрани в предходните 7 издания на Вечер на добродетелите, инвестирани в каузите Детска къща, приемна грижа,
The Evening of Virtues 2015 will send a message to its guests through five creative performances of five different teams,
Вечер на добродетелите 2015 ще отправи послание към своите гости чрез пет творчески изпълнения на пет различни екипа, които посредством магията
This year one again Evening of Virtues will bring together over 300 guests from the academic,
И тази година„Вечер на добродетелите“ ще събере на едно място над 300 гости от академичните, културните и бизнес средите,
The Art Evening of Virtues will gather the cultural, business and diplomatic elite of the country in the name of the cause of the evening, which this year is Secure family care for every child.
Арт вечер на добродетелите ще събере на едно място културния, бизнес и дипломатически елит на страната в името на каузата на вечерта, която тази година е Сигурна семейна грижа за всяко дете.
Резултати: 315, Време: 0.0407

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български