ALREADY KNOWS - превод на Български

[ɔːl'redi nəʊz]
[ɔːl'redi nəʊz]
вече знае
already knows
now knows
he already does
already aware
had already heard
вече познава
already knows
now knows
вече е известна
is already known
is now known
is already famous
вече е наясно
is already aware
already knows
is now aware
вече знаят
already know
now know
are already aware
already understand
already recognize
currently know
are aware
have already learned
have known
вече знаеше
already knew
she now knew
отсега знае
вече са наясно
are already aware
already know
are now aware

Примери за използване на Already knows на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
But mom Rehan already knows the national anthem.
Но мамо Рехан вече знае Националният химн.
The government already knows too much about us.
Политиците вече знаят твърде много за нас.
But she already knows Sanders is FBI.
Но тя вече знае, че Сандърс е от ФБР.
She already knows the result of this game.
И те вече знаят резултата от играта.
God already knows whatever it is, Peggy.
Бог вече знае каквото и да е, Пеги.
Everybody already knows you're engaged.
Всички вече знаят, че си се сгодила.
Strauss already knows.
Страус вече знае.
The NCA already knows about it.
ДАНС вече знаят за това.
Gibbs already knows.
Гибс вече знае.
He already knows how to work the paparazzi.
Те дори вече знаят как да се държат с папараци.
The proverb already knows that"shared suffering, half suffering" is.
Пословицата вече знае, че"споделено страдание, полустрадание" е.
James, everyone already knows about us.
Джеймс, всички вече знаят за нас.
A windpipe cell already knows it's a windpipe cell.
Една клетка от трахея вече знае, че е клетка от трахея.
Half of NCIS already knows about this.
Половината от NClS вече знаят за случващото се.
I think Tom already knows.
Мисля, че Том вече знае.
Everyone already knows that a fast PC must…".
Всички вече знаят, че бързият компютър трябва…".
And HR already knows we work together.
И ЧР вече знаят, че работим заедно.
Associate new ideas to things that your child already knows.
Да свързваме новите неща с това, което децата вече знаят.
Looks like everybody already knows the story.
Изглежда, че всички вече знаят за историята.
Of course, that nerves are bad for the baby, everyone already knows.
Разбира се, че нервите са лоши за бебето, всички вече знаят.
Резултати: 578, Време: 0.0566

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български