ВЕЧЕ ЗНАЕ - превод на Английски

already knows
вече знам
вече знаете
вече познават
вече сте разбрали
вече сте запознати
вече са наясно
е известно
вече се досещате
now knows
вече знаем
сега знаят
днес знаем
сега знам
вече знам
днес познаваме
already know
вече знам
вече знаете
вече познават
вече сте разбрали
вече сте запознати
вече са наясно
е известно
вече се досещате
already knew
вече знам
вече знаете
вече познават
вече сте разбрали
вече сте запознати
вече са наясно
е известно
вече се досещате
now know
вече знаем
сега знаят
днес знаем
сега знам
вече знам
днес познаваме
he already does
already aware
вече знае
вече наясно
had already heard

Примери за използване на Вече знае на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Гарванът вече знае, че е забелязен,
The raven now knows that he's been spotted,
Христос вече знае какво ще се случи с него.
Jesus already knew what would happen to Him.
Кучето вече знае, че трябва да седна.
The dog already knows that he must sit down.
Полицията вече знае всички тези факти.
Police already know all that facts.
Господарю, Рам вече знае, че Сита е жива.
My Lord, Ram now knows that Sita is alive.
Вече знае.
Already knew.
Тя вече знае повече, отколкото би трябвало.
They already know more than they should.
Тя вече знае.
She already knows.
Благодарение на този глупчо, някой вече знае, че сме тук.
Thanks to this clumsy fool, someone now knows we're up here.
her ladyship вече знае.
I thought her ladyship already knew.
Кралят вече знае.
The king already knows.
Лиър вече знае зоната, ще свършим по-бързо.
Lior already know the zone, we will make it quick.
Целият, град вече знае истината.
The whole world now knows the truth.
Дал я е на'А', но Спенсър вече знае това.
He gave it to"A," but Spencer already knew that.
Но мамо Рехан вече знае Националният химн.
But mom Rehan already knows the national anthem.
Тя сигурно вече знае, че си тук.
She may already know you're here.
Щом като БОГ надхвърля времето, то той вече знае бъдещето.
God s knowledge is before time began and He now knows the future.
Тоби го даде на"А" но Спенсър вече знае това.
Toby gave it to"A," but Spencer already knew that.
Но тя вече знае, че Сандърс е от ФБР.
But she already knows Sanders is FBI.
Който е изгледал филма вече знае какво означава това.
Those who have seen the film already know what I mean.
Резултати: 780, Време: 0.0697

Вече знае на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски