AN ATONEMENT - превод на Български

[æn ə'təʊnmənt]
[æn ə'təʊnmənt]
умилостивение
atonement
propitiation
expiation
изкупление
redemption
atonement
expiation
salvation
penance
atone
propitiation

Примери за използване на An atonement на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
offering not to see Perry at all as an atonement, offering anything.
извиняваше се за бележката, обещаваше като изкупление изобщо да не се вижда с Пери, обещаваше какво ли не.
Pelagius's ideas meant that Christ's death on the cross served more as a moral example than as an atonement able to transform the soul from within by divine force.
Идеите на британския монах Пелагий означавали, че Христовата смърт на кръста служи по-скоро като морален пример, отколкото като изкупление, способно да преобрази естеството ни отвътре чрез божествена сила.
The blood of Jesus was shed as an atonement for our release.
Кръвта на Исус беше проляна за изкупление на нашето освобождение.
And the priest shall make an atonement… and it shall be forgiven him.
Тъй свещеникът ще го очисти, и ще му бъде простено.
sent into the wilderness as an atonement?
прогонен в пустинята в качеството му на изкупление?
Day and night one verse would ring in my ears,'It is the blood that maketh an atonement for the soul.'.
Ден и нощ в ушите ми звучеше:„Кръвта е изкупление за душата".
Lamb of God:(John 1:29)- God's Law called for the sacrifice of a spotless, unblemished Lamb as an atonement for sin.
Божият Агнец:(Йоан 1:29)- Божият Закон изисквал жертвата на Агне без недостатък и петно за изкупуване на греховете.
offering before the LORD; and Aaron made an atonement for them to cleanse them.
Аарон направи за тях умилостивение, за да ги очисти.
But he shall let go the living bird out of the city into the open fields, and make an atonement for the house: and it shall be clean.
И нека след това пусне живата птица в полето извън града и нека извърши обреда за изкупление+ за къщата.
offer your sin offering and your burnt offerings, and make an atonement for yourself and for the people.
принеси жертвата си за грях и всесъжението си, очисти себе си и народа; и принеси народната жертва и очисти народа.
And if there had been no Fall, then the entire historic fabric of Christianity- the story of the first sin and the reason for an atonement- collapsed like a house of cards.".
И ако не е имало грехопадение, тогава цялата тъкан на християнството, историята на първородния грях, причината за изкуплението- се сгромолясва като пясъчна кула.“.
Over time I began to see the cross in a much deeper way- not as a mere factor in an atonement theory equation,
С течение на времето започнах да виждам кръста по много по-дълбок начин- не просто като фактор в уравнението на теорията за изкуплението, а като момент във времето
the priest shall make an atonement for her before the LORD for the issue of her uncleanness.
така да направи свещеникът умилостивение за нея пред Господа поради течението на нечистотата й.
shall be presented alive before the Lord, to make an atonement with him, and to let him go for a scapegoat into the wilderness.
на който е паднал жребият за отпущане, за да направи с него умилостивение и да го изпрати в пустинята за отпущане.
the priest shall make an atonement for him before the LORD.~.
свещеникът да направи умилостивение за него пред ГОСПОДА.
Who shall offer it before the LORD, and make an atonement for her; and she shall be cleansed from the issue of her blood.
И той да го принесе пред Господа и да направи умилостивение за нея, и тя ще бъде чиста от кръвта си. Това е законът за оная,
he put on incense, and made an atonement for the people.
той тури темяна и направи умилостивение за людете.
when thou hast made an atonement for it, and thou shalt anoint it, to sanctify it.
да очистяш олтара като правиш умилостивение за него, и да го помажеш за да го осветиш.
the priest shall make an atonement for him as concerning his sin, and it shall be forgiven him.
така да направи свещеникът умилостивение за него поради греха му, и ще ме се прости.
the priest shall make an atonement for them, and it shall be forgiven them.
така да направи и с тоя юнец; и свещеникът да направи умилостивение за тях, и ще им се прости.
Резултати: 1379, Време: 0.0378

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български