AN INEVITABLE CONSEQUENCE OF - превод на Български

[æn in'evitəbl 'kɒnsikwəns ɒv]
[æn in'evitəbl 'kɒnsikwəns ɒv]
неизбежна последица от
inevitable consequence of
an unavoidable consequence of
an unavoidable result of
an inevitable outgrowth of
inevitable effect of
неизбежно последствие от
inevitable consequence of
inevitable result of
неизбежно следствие от
inevitable consequence of
inevitable result of
the inevitable outcome of
unavoidable consequence of
неизбежен резултат от
inevitable result of
inevitable outcome of
unavoidable result of
inevitable consequence of
an inescapable result of

Примери за използване на An inevitable consequence of на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The invention of the computer Internet is an inevitable consequence of a previously proven successful biological model.
Че измислянето на компютърния интернет е неизбежно следствие на доказан преди това успешен биологичен модел.
So, I believe the invention of the computer Internet is an inevitable consequence of a previously proven, biologically successful model.
Затова смятам, че измислянето на компютърния Интернет е неизбежно следствие на доказан преди биологично успешен модел.
the scientific zeitgeist- namely, that life is an inevitable consequence of physics.
животът е неизбежно следствие на физиката, по точно от термодинамиката.
However, this is an inevitable consequence of the declaration on the one-year time limit submitted by the French Republic
Това положение впрочем е неизбежна последица от заявлението за едногодишен срок, направено от Френската република,
Others view the DNA's decline as an inevitable consequence of a broader assault on judicial independence that has sparked unprecedented public protests
Според други експерти упадъкът на НДБК е неизбежна последица от по-широката атака срещу независимостта на съдебната система, която предизвика безпрецедентни публични протести
the Big Bang was an inevitable consequence of the laws of physics, Hawking says.
е бил неизбежно последствие от законите на физиката, посочва Хоукинг.
This hints that much of the apparent strangeness of quantum theory is an inevitable consequence of going beyond classical theory,
Това е намек, че голяма част от видимата странност на квантовата теория е неизбежна последица от излизането отвъд класическата теория
can be desirably followed, or is an inevitable consequence of something, such as the laws observed in nature
е най-често следвано или е неизбежно последствие от нещо, като например законите на природата
is an inevitable consequence of a territorially limited assignment of parallel rights to one
е неизбежна последица от териториално ограниченото прехвърляне на паралелни права върху една
the Big Bang was an inevitable consequence of the laws of physics, Hawking….
е бил неизбежно последствие от законите на физиката, посочва Хоукинг.
But people today use the term'inflation' to refer to the phenomenon that is an inevitable consequence of inflation, that is the tendency of all prices and wage rates to rise.
Но днес хората използват термина„инфлация“, за да се позовават на явлението, което е неизбежна последица от нея, това е тенденцията на покачване на всички цени и заплати.
the emergence of life on Earth might have been an inevitable consequence of the laws of physics.
Появата на живота на Земята може да е била неизбежна последица от законите на физиката.
One of the medical myths we live with is the notion that eye disease arises as an inevitable consequence of growing older-as inevitable in the over-50s as the sprouting of grey hairs.
Един от медицинските митове, с които живеем в днешно време, е представата, че очните болести възникват като неизбежна последица от остаряването- толкова неизбежни при хората над 50 години, колкото и посивяването на косата.
We are used to thinking of intelligent life, as an inevitable consequence of evolution, Hawking emphasized,
Ние сме склонни да мислим за разумен живот като неизбежна последица на еволюцията, подчертава Хокинг,
that would not be an inevitable consequence of the refusal to grant their spouses a right of residence.
не ставало въпрос за неизбежна последица от отказа да се предостави право на пребиваване на техните съпрузи.
like we used to think that heart disease was just an inevitable consequence of aging, or that cholesterol
сърдечно- съдовите заболявания са просто неизбежно последствие от остаряването или че холестеролът
Since the restrictive effects of those rules on the free movement of capital are merely an inevitable consequence of the restriction imposed on the provision of services(judgment of 3 October 2006, Fidium Finanz, C‑452/04,
След като ограничителният ефект на посочената правна уредба върху свободното движение на капитали е просто неизбежна последица от ограничението, наложено на доставките на услуги(решение от 3 октомври 2006 г.,
This is an inevitable consequence of globalism.
Това е неизбежното влияние на глобализацията.
Feminism is an inevitable consequence of communism.
Даването без любов е неизбежният резултат от комунизма.
Dementia was once considered an inevitable consequence of ageing.
Старческата деменция някога се е смятала за една от неизбежните последици на старостта.
Резултати: 262, Време: 0.0548

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български