DIRECT CONSEQUENCE - превод на Български

[di'rekt 'kɒnsikwəns]
[di'rekt 'kɒnsikwəns]
пряко следствие
direct consequence
direct result
direct effect
direct outgrowth
stem directly
direct corollary
пряка последица
direct consequence
direct result
direct ramification
direct follow-up
direct effect
пряко последствие
direct consequence
a direct result
immediate consequence
direct outcome
директна последица
direct consequence
the direct outcome
a direct result
директно следствие
a direct consequence
direct result
a direct outcome
пряк резултат
direct result
direct outcome
direct consequence
direct effect
directly a result
директни последствия
direct consequences
a direct impact
пряката последица
direct consequence
директен резултат
direct result
direct consequence
непосредствено следствие
immediate consequence
a direct consequence

Примери за използване на Direct consequence на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I believe all this is a direct consequence of this path.
Вярвам, че всичко това е пряко следствие от този път.
A direct consequence of this approach includes implementing a more modular approach to production platforms.
Прякото последствие от този подход включва прилагането на модулен подход към производствените платформи.
This phenomenon- a direct consequence of emergence of an infiltration
Това явление е пряко следствие от появата на инфилтрация
Their arrival is a direct consequence of the occupation of Latvia implemented by the Soviet Union.
Тяхното пристигане е пряка последица от окупацията на Латвия, извършена от Съветския съюз.
As a direct consequence treatment with ixekizumab reduces erythema,
Като пряко следствие, лечението с иксекизумаб намалява еритема,
A direct consequence of this is that the ongoing contract had to be extended beyond its initial duration.
Пряка последица от това е, че действието на настоящия договор трябваше да бъде удължено след първоначалния срок.
As a direct consequence of the use of non-radical measures in the treatment of melanoma are its relapses.
Като пряко следствие от използването на нерадикални мерки при лечението на меланома са неговите рецидиви.
Haloperidol suppresses delusions and hallucinations as a direct consequence of blocking dopaminergic signalling in the mesolimbic pathway.
Халоперидол подтиска налудностите и халюцинациите като пряко последствие от блокиране на допаминергичното активиране на мезолимбичния път.
As a direct consequence, Russia began a general mobilization to attack Austria in defense of Serbia.
Като директна последица Русия започва генерална мобилизация, за да нападне Австрия в защита на Сърбия.
A direct consequence is that they might refuse boarding and ask you to buy a new ticket.
Пряка последица от това е, че могат да ви принудят да си закупите нов билет.
Points out that the politicisation of the Commission is a direct consequence of the changes introduced by the Lisbon Treaty;
Посочва, че политизирането на Комисията е пряко следствие от промените, въведени с Договора от Лисабон;
the Dervishes were finally defeated in 1920 as a direct consequence of Britain's new policy of aerial bombardement.[3].
държане на британците далеч, дервишите са победени през 1920 г. като пряко последствие от използването на самолети от британците.[35].
As a direct consequence, Russia began a general mobilisation to attack Austria in defence of Serbia.
Като директна последица Русия започва генерална мобилизация, за да нападне Австрия в защита на Сърбия.
However, in reality corruption seems to be a direct consequence of the post-1989 neoliberal scramble for Eastern Europe,
Но всъщност изглежда, че корупцията е директно следствие от неолибералните боричкания след 1989 г. в Източна Европа
An increased Calprotectin concentration in stool is the direct consequence of neutrophil degranulation due to mucosal damage.
Повишената концентрация на Calprotectin в изпражненията е пряка последица от дегранулация на неутрофилите от увредената възпалена лигавица.
And the"targeted" assets- how does the source know this has happened as a direct consequence of the Snowden leaks?
И"целевите" активи- как източникът знае, че това се е случило, като пряко следствие от изтеклата от Сноудън информация?
the Dervishes were finally defeated in 1920 as a direct consequence of Britain's use of aircraft.
дервишите са победени през 1920 г. като пряко последствие от използването на самолети от британците.
As a direct consequence, the Russian Empire began a general mobilization to attack Austria in defence of Serbia.
Като директна последица Русия започва генерална мобилизация, за да нападне Австрия в защита на Сърбия.
The budget deficit is not a work of the previous government, but a direct consequence of the politics of the present authority- easy promises
Бюджетният дефицит не е дело на миналото правителство, а директно следствие от водената политика на новата власт- лесни обещания
Turkey's changing rhetoric toward Russia is also a direct consequence of Ankara's unmet expectations regarding the Syria conflict.
Новата реторика на Турция спрямо Русия е също така пряк резултат от неудовлетворените очаквания на Анкара относно конфликта в Сирия.
Резултати: 270, Време: 0.0574

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български