ANTI-DUMPING MEASURES - превод на Български

антидъмпингови мерки
anti-dumping measures
antidumping measures
countervailing measures
anti-dumping duties
анти-дъмпингови мерки
anti-dumping measures
антидъмпингови мита
anti-dumping duties
antidumping duties
countervailing duties
anti-dumping tariffs
anti-dumping measures
антидъмпинговите мерки
anti-dumping measures
antidumping measures
countervailing measures

Примери за използване на Anti-dumping measures на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Therefore, in the absence of anti-dumping measures, a considerable part of that spare capacity could be exported to the Community.
Следователно при липсата на антидъмпингови мерки значителна част от този свободен капацитет би могла да се използва за износ към Общността.
The purpose of anti-dumping measures is to remove the effects of the injurious dumping.
Че целта на антидъмпинговите мерки е да се отстранят нарушаващите търговията последици от вредоносен дъмпинг.
Following the adoption of provisional anti-dumping measures, the Commission continued the investigation of dumping,
След приемането на временните антидъмпингови мерки Комисията продължи разследването на дъмпинга,
After the increase of the anti-dumping measures in July 2005,
След увеличението на антидъмпинговите мерки през юли 2005 г.,
At the end of 2018, the EU had 93 definitive anti-dumping measures and 12 anti-subsidy measures in place.
В края на 2018 г. в ЕС са били в сила 93 окончателни антидъмпингови мерки и 12 антисубсидийни мерки..
In addition, the monitoring system of the imports of parts exempted from the anti-dumping measures has become highly complex
Освен това системата за наблюдение на вноса на части, освободен от антидъмпинговите мерки, стана много сложна и тромава,
Anti-dumping measures are protectionist tariffs that a government imposes on imported goods that are more expensive in their domestic market.
Антидъмпинговите мерки са тарифите за защита, които правителството налага на вносните стоки, които са по-скъпи на своя вътрешен пазар.
in high volumes if the anti-dumping measures were lifted.
в големи обеми, ако антидъмпинговите мерки бъдат отменени.
The analysis also demonstrated that users are not likely to be substantially affected by any anti-dumping measures.
Анализът също така показва, че потребителите най-вероятно няма да бъдат съществено засегнати от антидъмпинговите мерки.
Notice of initiation of an expiry review of the anti-dumping measures applicable to imports of peroxosulphates(persulphates) originating in the People's Republic of China….
Известие за започване на преразглеждане с оглед изтичане на срока на действие на антидъмпинговите мерки, приложими към вноса на пероксосулфати(персулфати) с произход от Китайската народна република.
It is therefore considered that there is a strong likelihood of a continuation of dumping should the current anti-dumping measures be allowed to lapse.
Поради това се счита, че има вероятност от продължаване на дъмпинга, ако се допусне срокът на настоящите антидъмпингови мерки да изтече.
The company started operating as of 2006 and therefore after the anti-dumping measures against the PRC were increased.
Дружеството е започнало дейността си през 2006 г., т.е. след увеличението на антидъмпинговите мерки срещу КНР.
recur if the current anti-dumping measures would be allowed to expire.
има голяма вероятност от продължаване на дъмпинга, ако се допусне срокът на настоящите антидъмпингови мерки да изтече.
tax harmonization along with stronger anti-dumping measures in EU trade pacts, which means he will start to negotiate with the European Union.
наред с въвеждането на по-силни антидъмпингови мерки търговските договори на ЕС.
Speech by Karel De Gucht on the decision to impose provisional anti-dumping measures on imports of solar panels from China(4 June 2013).
Бележки на комисаря за търговията на ЕС Карел Де Гухт във връзка с решението за налагане на временни антидъмпингови мерки върху вноса на слънчеви панели от Китай.
tax harmonization along with stronger anti-dumping measures in EU trade pacts.
наред с въвеждането на по-силни антидъмпингови мерки търговските договори на ЕС.
Current anti-dumping measures safeguard tens of thousands of direct
Актуалните анти-дъмпингови мерки гарантират десетки хиляди преки
considerations on the basis of which it was intended to recommend the imposition of definitive anti-dumping measures, Neeru Enterprises proposed a price undertaking in accordance with Article 8(1)
съображения, на които се основава намерението да се препоръча налагане на окончателни антидъмпингови мита, производителят износител от Казахстан предложи ценови гаранции в съответствие с член 8,
As any injury to the Union industry has already been removed, at the preliminary stage, by the provisional anti-dumping measures and the price undertaking on the same products,
Тъй като вредата върху индустрията в ЕС вече е премахната на първоначално ниво от временните антидъмпингови мита и ценовото споразумение за същите продукти,
It should be recalled that the purpose of the anti-dumping measures is not to prevent imports,
Следва да се припомни, че целта на антидъмпинговите мерки не е предотвратяване на вноса,
Резултати: 201, Време: 0.0531

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български