ANYTHING HAPPENS TO YOU - превод на Български

['eniθiŋ 'hæpənz tə juː]
['eniθiŋ 'hæpənz tə juː]
нещо ти се случи
something happens to you
нещо стане с теб
something happens to you

Примери за използване на Anything happens to you на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
If anything happens to you, Amanda kills my-- aah!
Ако нещо се случи с теб, Аманда ще убие моя-- аа!
But I also know if anything happens to you, Branson will lose his place.
Но ако нещо ви се случи, Брансън ще загуби работата си.
If anything happens to you… the fault will be mine.
Ако нещо се случи с теб, вината ще е моя.
If anything happens to you, I will not survive.”.
Ако му се случи нещо, аз няма да го преживея".
If anything happens to you, this family will have no heir.
Ако с теб се случи нещо, семейството остава без наследник.
What if anything happens to you?
Ако нещо ти се беше случило?
And, hey, if anything happens to you guys, don't worry. We got her.
И ако нещо се случи с вас, не се тревожете, ние ще я вземем.
If anything happens to you… then what about me?
Ако нещо се случи с теб… То с мен какво ще стане?
If anything happens to you.
Ако нещо ти се беше случило.
They asked,‘if anything happens to you, who will repay the loan'?”.
Попитал„Ами, ако нещо се случи с теб, кой ще изпрати частите?”.
What do you mean, if anything happens to you?
Какво имаш в предвид ако нещо се случи с теб?
If anything happens to you, your loved ones will be taken care of.
Ако нещо се случи с вас, вашите близки са се погрижили.
If anything happens to you.
Ако нещо се случи с теб.
If anything happens to you, I'm gonna kill myself.
Ако с теб се случи нещо, ще се самоубия.
If anything happens to you, the evidence comes out.
Ако нещо ви се случи, уликите ще изплуват.
Who will look after father if anything happens to you?
Кой ще се грижи за баща ти, ако нещо се случи с теб?
What do you mean, if anything happens to you?
Как така, ако ти се случи нещо?
Look, case anything happens to you, you get lost
Виж, ако случайно нещо ти се случи, загубиш се или останеш сам,
It's not about caring. If anything happens to you, I'm gonna get stuck here working with Gibbs alone.
Не ми пука за теб. Ако нещо ти се случи, ще остана да работя с Гибс, сама.
If anything happens to you, Jenna and your child will be protected for life.
Ако нещо ти се случи, Джена и детето ти ще бъдат защитени до края на живота си.
Резултати: 67, Време: 0.0549

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български