APPROPRIATE CORRECTIVE - превод на Български

[ə'prəʊpriət kə'rektiv]
[ə'prəʊpriət kə'rektiv]
подходящи коригиращи
appropriate corrective
appropriate remedial
suitable corrective
подходящи корективни
appropriate corrective
adequate corrective
appropriate remedial
adequate remedial
съответните коригиращи
appropriate corrective
необходимите коригиращи
necessary corrective
necessary remedial
appropriate corrective
required remedial
подходящите коригиращи
appropriate corrective
съответни коригиращи
appropriate corrective
съответните корективни
relevant corrective
appropriate corrective

Примери за използване на Appropriate corrective на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
treatment must be stopped immediately and other appropriate corrective measures initiated.
лечението трябва незабавно да бъде преустановено и да се инициират други подходящи коригиращи мерки.
significant deficiencies were identified;(b) all significant deficiencies were addressed by appropriate corrective actions.
установяване на сериозни недостатъци; б към всички сериозни недостатъци са били насочени подходящи корективни действия.
the drug should be reduced in dosage or discontinued and appropriate corrective measures should be taken according to the clinical judgment of the physician.
дозата на лекарството трябва да се намали или да се прекрати приложението и трябва да се вземат подходящи коригиращи мерки според клиничната преценка на лекаря.
In case hyperkalaemia symptoms develop during LysaKare infusion, appropriate corrective measures must be taken.
В случай че се развият симптоми на хиперкалиемия по време на инфузия LysaKare, трябва да се предприемат подходящи корективни мерки.
As the underlying cause(s) has not yet been determined, appropriate corrective measures to minimise the risk of such adverse events could not be identified.
Тъй като подлежащата причина(подлежащите причини) все още не са определени, не могат да бъдат идентифицирани подходящи коригиращи мерки, които да минимализират риска от такива нежелани събития.
effort for the installer to analyze the fault and to take the appropriate corrective actions.”.
усилия на инсталатора да анализира повредата и да предприеме подходящи корективни действия.”.
the Member State should call upon the economic operator concerned to take the appropriate corrective action, or even to withdraw
държавата-членка следва да изиска от съответния икономически оператор да предприеме подходящи коригиращи действия или дори да изтегли
The Member State shall refuse to register such vehicles until the economic operator has taken all appropriate corrective measures.
Държавата членка може да откаже да регистрира такива превозни средства, докато стопанският субект не вземе всички необходими коригиращи мерки.
The Member State may refuse to register such vehicles until the economic operator has taken all appropriate corrective measures.
Държавата членка може да откаже да регистрира такива превозни средства, докато стопанският субект не вземе всички необходими коригиращи мерки.
an organisation established in a Member State identifies any appropriate corrective or preventive action required to address actual
установена в държава членка, набележи подходящи коригиращи или превантивни действия, необходими за отстраняване на действителни
the Agency identifies any appropriate corrective or preventive action required to address actual
Агенцията набележи подходящи коригиращи или превантивни действия, необходими за отстраняване на действителни
Corrections to be applied until appropriate corrective measures are taken to ensure the legality
Ще бъде покрит чрез финансови корекции, които трябва да бъдат прилагани, докато бъдат предприети подходящи корективни мерки за гарантиране на законността и редовността на разходите
The Commission considers that in most cases appropriate corrective measures to follow up the audit results were taken in a reasonable time period,
Комисията счита, че в повечето случаи съответните коригиращи мерки, последващи резултатите от одита, са взети в рамките на разумен период от време
Any financial risk to the EU budget due to these weaknesses will be covered through financial corrections to be applied until appropriate corrective measures are taken to ensure the legality and regularity of the BPS expenditure.
Всякакъв финансов риск за бюджета на ЕС, произтичащ от тези слабости, ще бъде покрит чрез финансови корекции, които трябва да бъдат прилагани, докато бъдат предприети подходящи корективни мерки за гарантиране на законосъобразността и редовността на разходите по СОП.
concerned to take the appropriate corrective measures, and/or may contain suggestions for such corrective measures.
да предприеме(ат) подходящи коригиращи мерки, и/или да съдържа предложения за такива подходящи мерки.
groundwater pollution at an early stage and, therefore, to take appropriate corrective measures before the pollution spreads,
подземните води да бъдат открити на ранен етап и да се предприемат необходимите коригиращи мерки във връзка с това,
which in the absence of appropriate corrective measures will turn into a non-interest-bearing deposit and ultimately- in a fine.
който при липса на съответните коригиращи мерки, ще се превърне в безлихвен и в крайна сметка- в глоба.
weaknesses will be covered through financial corrections to be applied until appropriate corrective measures are taken to ensure the legality and regularity of the BPS expenditure.
ще бъде покрит чрез финансови корекции, които трябва да бъдат прилагани, докато бъдат предприети подходящи корективни мерки за гарантиране на законосъобразността и редовността на разходите по СОП.
the Commission shall require the issuer of a certificate to take appropriate corrective action and safeguard measures,
на неефективно съответствие Комисията изисква от издателя на сертификата да предприеме подходящи коригиращи действия и предпазни мерки,
the Member State concerned shall take appropriate corrective action or ensure that such corrective action is taken,
не изпълнява задълженията си по него, съответната държава-членка предприема подходящите коригиращи действия или гарантира, че такива коригиращи действия са предприети,
Резултати: 87, Време: 0.0455

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български