ARE DESTINED - превод на Български

[ɑːr 'destind]
[ɑːr 'destind]
са предназначени
are designed
are intended
are meant
are destined
are used
are aimed
are dedicated
are earmarked
are designated
are allocated
са предопределени
are destined
are predestined
are predetermined
are determined
are meant
are fixed
are ordained
are bound
are preordained
are foreordained
е писано
it is written
are meant
are destined
it is said
са обречени
are doomed
are destined
are condemned
are bound
are fated
is dead
are spoiled
are lost
е предопределено
is destined
is predetermined
is predestined
is determined
is meant
is fixed
is set
is preordained
is predicated
is ordained
е съдено
are destined
is condemned
е предназначена
is designed
is intended
is meant
is destined
is aimed
is dedicated
is designated
is indicated
is devoted
is used
е отредено
are destined
is given
are meant
is reserved
is dedicated
is assigned
were intended
is allocated
is devoted
са определени
are defined
are set
are determined
are laid down
are designated
are specified
are identified
are certain
are fixed
laid down
си предопределен
are destined
you were meant
сте предопределени
сте обречени
са орисани
е определено
е обречен
сте предназначени

Примери за използване на Are destined на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Are destined to the same purposes after the transfer.
Са предназначени да се използват за същите цели след прехвърлянето им;
And that we are destined to live happily ever after.
И че ни е писано да живее дълго и щастливо.
Why?'Cause you're destined to be with Isabel?
Защо?"Защото ти е предопределено да бъдеш с Изабел?"?
Those who are destined to be hanged are not going to drown.”.
На който му е съдено да бъде обесен, няма да се удави“.
Only a selected few are destined this pain.
Само за избрания е предназначена тази болка.
An invisible red thread connects those who are destined to meet.
Невидим червен конец свързва тези, които са предопределени да се….
They are destined for success in whatever they choose to do.
Те са обречени на успех, с каквото и да решат да се занимават.
They are destined to become a very expensive restaurant delicacy.
Те са предназначени да станат много скъп деликатес в местните ресторанти.
Large quantities of heroin are destined for either the Netherlands or the United Kingdom.
По-големите количества хероин са определени за Холандия или за Обединеното кралство.
You and I are destined to die together someday.
На теб и мен ни е писано да умрем заедно някой ден.
I believe you are destined to become a great philosopher.
Вярвам че ви е отредено да станете велик философ.
This means about 65% of problems in our lives are destined.
Това означава че около 65% от проблемите в живота ни са предопределени.
Most of Australia's dairy exports are destined for Asian countries.
По-голямата част от петролния износ на Иран е предназначена за страните от Азия.
Pythagoras, your theories and your triangles are destined to bore millions of children throughout history.
Питагор, на твоите теории и триъгълници е предопределено да отегчават милиони деца занапред.
You are destined to reign!
Ти си предопределен да царуваш!
Sixty percent are destined to become repeat offenders.
На сто от тях са обречени да се превърнат в изпечени рецидивисти.
Of course, all trends are destined to undergo an inversion.
Разбира се, всички тенденции са предназначени да преминат през инверсия.
They both are destined to die at my hands.
На тях им е писано да умрат в моите ръце.
As a rule of thumb, all major events in our life are destined.
По правило, всички важни събития в живота ни са предопределени.
Be the man you're destined to be..
Бъди този, който ти е отредено да бъдеш.
Резултати: 423, Време: 0.1097

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български