ARE YOU KEEPING - превод на Български

[ɑːr juː 'kiːpiŋ]
[ɑːr juː 'kiːpiŋ]
държиш
acting
keep
hold
you have
treating
behaving
got
you insist
криеш
hiding
you're keeping
lies
lurking
conceal
пазиш
keep
protect
watch
save
guard
safe
care
preserve
държите
holding
keep
acting
you have
treat
you insist
behaving
криете
hiding
you're keeping
are withholding
are you concealing
you have kept
задържате
hold
keep
retain
detain
are arresting
ще задържиш
keep
are gonna keep
you're going to keep
you hold

Примери за използване на Are you keeping на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Why are you keeping her a secret?
Защо я държиш в тайна?
What secrets are you keeping?
Какви тайни криеш?
Why the hell are you keeping me out of the loop on this one?
Защо, по дяволите, ме държиш далеч от залавянето му?
Excuse me, Linus, are you keeping juicy goss from me?
Извинете ме, Линус, са ви държи сочни Гос от мен?
Are you keeping His word?
Държиш ли на думата си?
Are you keeping yourself unspotted from the world?
Пазиш ли себе си неопетнен от света?
Why are you keeping yourself apart?
А защо си дръжте отделно?
Are you keeping something from me?
Криете ли нещо от мен?
Are you keeping something from me?
Криеш ли нещо от мен?
Are you keeping yourself unsoiled by the world?
Пазиш ли себе си неопетнен от света?
What, are you keeping tabs on me?
Какво да не криеш какво се случва от мен?
Why are you keeping yourself separate?
А защо си дръжте отделно?
How are you keeping, Harry?
Как са ви държи, Хари?
Are you keeping this under your tongue?
Държиш ли го под езика?
Are you keeping them from me, or are you keeping me from them?
Криеш ли ги от мен или криеш мен от тях?
Are you keeping some angel experience from me?
Да не криеш някое преживяване с ангел от мен?
Are you keeping information from the public,
Криете ли информация от обществото
First of all, ma'am, I must ask you, uh, how are you keeping those leaves on there like that?
Първо трябва да ви питам, Как задържате тези листа по този начин?
If what you're doing in that lab is meant to help humanity, then why are you keeping your experiments a secret from Leeds?
Ако това, което правиш в лабораторията има за цел да помогне на човечеството, защо тогава държите експериментите си в тайна от Лийдс?
If that's you, keep reading on!
Ако това си ти, продължи да четеш!
Резултати: 49, Време: 0.0561

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български