AREN'T YOU WORRIED - превод на Български

[ɑːnt juː 'wʌrid]
[ɑːnt juː 'wʌrid]
не се ли притесняваш
aren't you worried
don't you worry
aren't you afraid
aren't you nervous
aren't you scared
don't you care
не се ли тревожиш
aren't you worried
don't you worry
doesn't it bother you
do you ever worry
не се ли боиш
aren't you afraid
aren't you worried
aren't you scared
are you not afeared
не се ли страхуваш
aren't you afraid
aren't you scared
aren't you worried
don't you afraid
don't you scare
do you ever worry
не се ли притеснявате
aren't you worried
don't you worry
не се ли тревожите
aren't you worried
aren't you concerned
do you worry
не си ли притеснен
не те ли е страх
aren't you afraid
aren't you scared
don't you fear
aren't you afraid i am
aren't you worried
не се ли безпокоиш

Примери за използване на Aren't you worried на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
But aren't you worried about your daughter?
Но не се ли тревожиш за дъщеря си?
Aren't you worried?
Не се ли притеснявате?
Aren't you worried that it could become smarter than us?
Не се ли тревожите, че може да стане по-интелигентна?
Aren't you worried about them?
But aren't you worried?
Не се ли тревожиш?
Aren't you worried this could become a national security issue?
Не се ли притеснявате, че може да се окаже проблем на национална сигурност?
Aren't you worried that a second job might interfere with your studies?
Не се ли тревожите, че още една работа може да попречи на ученето ви?
Babe, aren't you worried- that Jamal might get hurt?
Скъпа, не се ли притесняваш за това, че Джамал може да се нарани?
Aren't you worried about jamie?
Не се ли тревожиш за Джейми?
Aren't you worried about that?
Не се ли притеснявате за това?
Aren't you worried about your kids?
Не се ли тревожите за децата си?
Aren't you worried I will steal it?
Не се ли притесняваш, че ще го открадна?
Aren't you worried about Dylan's intensions towards Gram?
Не се ли тревожиш за… намеренията на Дилън към баба?
Aren't you worried the killers know you can identify them?
Не се ли притеснявате, че сега тези убийци знаят, че можете да ги разпознаете?
Aren't you worried that the insurgency will undermine these lofty plans?
Не се ли тревожите, че бунтовете ще осуетят тези амбициозни планове?
Aren't you worried somebody will recognize her?
Не се ли притесняваш, че някой ще я познае?
Aren't you worried about Randy?
Не се ли тревожиш за Ранди?
Aren't you worried for yourself?
Не се ли притеснявате?
Aren't you worried?
Не се ли тревожите?
Aren't you worried about Sakuma?
Не се ли притесняваш за Сакума?
Резултати: 84, Време: 0.076

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български