AUTHORITIES TAKE - превод на Български

[ɔː'θɒritiz teik]
[ɔː'θɒritiz teik]
органи вземат
authorities shall take
authorities shall make
bodies shall take
органи предприемат
authorities shall take
authorities shall undertake
bodies shall take
власти предприемат
authorities are taking
органи да предприемат
authorities to take
authorities to undertake
власти да предприемат
authorities to take
властите предприемат
the authorities take
отнема на властите
служби вземат
от органи да вземат

Примери за използване на Authorities take на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Member States shall ensure that competent authorities take the necessary measures to prevent criminals convicted in relevant areas
държавите членки гарантират, че компетентните органи предприемат необходимите мерки, за да попречат на осъдени
remedies provided for in this Directive are aimed at ensuring that competent judicial authorities take into account factors such as the value of a trade secret,
предвидени в настоящата директива, целят да гарантират, че компетентните съдебни органи вземат предвид фактори като стойността на търговската тайна, тежестта на деянието,
In this respect, the measures, procedures and remedies provided for in this Directive are aimed at ensuring that competent judicial authorities take into account factors such as the value of a trade secret,
В това отношение мерките и правните средства за защита гарантират, че компетентните съдебни органи вземат предвид стойността на търговската тайна, тежестта на деянието,
Member States shall ensure that the airport authorities take the requisite measures to channel passenger traffic to facilities reserved for checks.
държавите членки гарантират, че летищните органи предприемат необходимите мерки за канализиране на потоците от пътници към съоръженията, предназначени за проверки.
other competent ï authorities take all reasonable measures which are aimed at Ö necessary
националните регулаторни власти да предприемат всички разумни мерки, насочени към постигането на целите,
Member States shall ensure that the airport authorities take the requisite measures to channel passenger traffic to facilities reserved for checks.
съдържащи се в членове 6- 13, а държавите-членки осигуряват, че летищните органи предприемат необходимите мерки да канализират потоците от пътници към съоръженията, предназначени за проверки.
relevant national authorities take all necessary steps to ensure that end-users are able to.
съответните национални органи предприемат всички необходими стъпки, така че крайните ползватели да.
Member States shall ensure as far as appropriate that national regulatory authorities take account of the views of end-users, and consumers(including, in particular,
Държавите-членки гарантират, доколкото е уместно, че националните регулаторни органи вземат предвид становищата на крайните ползватели, потребителите( включително по-специално потребители с увреждания),
of the Framework Directive that the Member States are to ensure that the national regulatory authorities take all reasonable measures to promote competition in the provision of electronic communications services,
параграф 1 от Рамковата директива държавите членки гарантират, че националните регулаторни органи предприемат всички разумни мерки, насочени към насърчаване на конкуренцията при доставката на електронни съобщителни услуги,
Where the customs authorities take samples for analysis
Когато митническите органи вземат проби за анализ
Member States shall ensure as far as appropriate that national regulatory authorities take account of the views of end-users, consumers(including, in particular,
Държавите-членки гарантират, доколкото е уместно, че националните регулаторни органи вземат предвид становищата на крайните ползватели, потребителите( включително по-специално потребители с увреждания),
where the resolution authorities take resolution action,
че ако оздравителните органи предприемат оздравително действие
The authorities took concrete measures to improve air quality ahead of the Games.
Властите предприеха конкретни мерки за подобряване на качеството на въздуха в очакване на Игрите.
Kosovo's authorities took a series of provocative steps lately,
В последно време косовските власти предприемат серия от провокационни стъпки,
both Protestant and Catholic authorities took offense.
както протестантските така и католическите власти предприемат офанзива срещу него.
It has been several years now since Romanian authorities took the necessary first step of recognising and acknowledging the scale of the problem.
Преди няколко години румънските власти предприеха необходимата първа стъпка да признаят и оценят мащабите на проблема.
Nevertheless the authorities took vast measures to prevent the new virus from spreading and have been hospitalizing
Независимо от това, властите взеха сериозни мерки, за да предотвратят разпространението на новата болест
The Moscow authorities took the decision to build a technopark
Московските власти взеха решение да построят технологичен парк
Nevertheless, the authorities took vast measures to prevent the new disease from spreading and hospitalized hundreds of
Независимо от това, властите взеха сериозни мерки, за да предотвратят разпространението на новата болест
Authorities took the step, which will not apply to Romanians already working in Spain,
Властите предприеха стъпката, която няма да се отнася за вече работещи в страната румънци,
Резултати: 42, Време: 0.0568

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български