BE JUDGED - превод на Български

[biː dʒʌdʒd]
[biː dʒʌdʒd]
бъдат съдени
be judged
be tried
be prosecuted
be sued
they are to be prosecuted
be sentenced
be trialed
be condemned
да бъде съден
to be tried
be prosecuted
to be judged
be sued
be condemned
be charged
be on trial
be sentenced
be indicted
to be punished
да се прецени
to judge
to assess
to gauge
to estimate
to determine
be weighed
to evaluate
to decide
to tell
be evaluated
бъдат оценявани
be evaluated
be assessed
be judged
be valued
be ranked
се съди
is judged
is suing
get sued
are any indication
be deduced
да бъде оценена
be estimated
be judged
to be assessed
to be appreciated
to be evaluated
be measured
be rated
to be valued
be appraised
be seen
да се оценява
to assess
be judged
be measured
be valued
is to be assessed
to be evaluated
to estimate
to appreciate
be calculated
be examined
да се преценява
to judge
be determined
be considered
be evaluated
is to be judged
to assess
is to be assessed
be appraised
be estimated
be weighed
да бъдете съдени
to be judged
be tried
be charged
be prosecuted
да бъда съден
to be judged
to be tried
be prosecuted
бъде оценявана
да бъдат преценявани
бъдем осъдени

Примери за използване на Be judged на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
No one should be judged by their defects.
Нито един човек не бива да бъде съден заради своите недостатъци.
Let the heathen be judged in thy sight.
Нека езичниците бъдат съдени от твоя поглед.
However, our entire season should not be judged on Europe.
Въпреки това целият ни сезон не може да се оценява на база представянето ни в Европа.
This means that any illegal substance can be judged the same.
Това означава, че всяко незаконно вещество може да се прецени същото.
(D) Unknown- The reliability of the source cannot be judged.
Когато надеждността на източника не може да бъде оценена.
You shall all be judged for your wicked transgressions!
Трябва да бъдете съдени за грешните ви постъпки!
Everything will be judged based on that.
Всичко ще се съди на основата на това.
A person should not be judged by their name.
Не може един човек да бъде съден заради името му.
All would be judged one by one.
Всички ще бъдат съдени един по един.
The effectiveness of this remedy should be judged against the requirements of the EDP.
Ефективността на това средство следва да се преценява спрямо изискванията на ППД.
A nation's civic culture can be judged on the achievements it.
Културата на едно общество може да се прецени по.
This means that the information shown by Facelight cannot necessarily be judged correctly.
Това означава, че информацията, показана от Facelight не винаги може да бъде оценена правилно.
Should be judged by you or by any human court.
Малко нещо да бъда съден от вас или от човешки съд.
Man should be judged not by what he knows but what he loves.
Човек трябва да бъде съден не по това, което знае, а по това, което обича.
Man will be judged by his words.
И човек ще се съди и по думите.
They will be judged and ultimately punished for their sins.
Те ще бъдат съдени и ще получат своето наказание.
Fear of the situations in which you may be judged.
Страх от ситуации, в които може да бъдете съдени.
Their work will be judged by representatives of business,
Работата им ще бъде оценявана от представители на бизнеса,
I will not be judged!
Аз няма да бъда съден!
Wickham has to be judged on the evidence alone.
Уикъм трябва да бъде съден единствено въз основа на доказателствата.
Резултати: 882, Време: 0.0888

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български