BEST IS YET TO COME - превод на Български

[best iz jet tə kʌm]
[best iz jet tə kʌm]
най-доброто тепърва предстои
best is yet to come
best is still to come
най-хубавото тепърва предстои
best is yet to come
най-доброто предстои
best is yet to come
best is still to come
най-доброто все още предстои
best is yet to come
хубавото тепърва предстои
the best is yet to come
най-хубавото предстои
the best is yet to come
next best thing
доброто все пак предстои
the best is yet to come
доброто тепърва предстои

Примери за използване на Best is yet to come на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
As a saying goes: the best is yet to come.
It's been a long journey, but the best is yet to come.
Оттогава изминахме дълъг път, но най-хубавото тепърва предстои.
And as I have said for the past several years: The best is yet to come.
Както не веднъж казах през последните дни, най-доброто предстои.
But have no fear, because the best is yet to come.
Не съжалявай за нищо, защото най-хубавото тепърва предстои.
While all of this is already quite impressive, the best is yet to come.
Докато всичко това звучи впечатляващо, най-доброто тепърва предстои.
And like them, we believe the best is yet to come.
Също като тях, ние считаме, че най-доброто Предстои!
Be prepared for a lot of new stuff, the best is yet to come!
Пригответе се за нещо голямо, най-хубавото тепърва предстои!
Impressive as all this is, the best is yet to come.
Докато всичко това звучи впечатляващо, най-доброто тепърва предстои.
We know in our hearts, that for the USA, the best is yet to come.".
Знаем в дълбоко в сърцата си, че за САЩ най-доброто предстои“.
I believe in you and the best is yet to come.
Вярвам в себе си и смятам, че най-доброто тепърва предстои.
Congratulations and know that the best is yet to come.
Успех ви желая и знайте, че най-хубавото тепърва предстои.
said:“In the mobile world, the best is yet to come.”.
обяви:“В мобилния свят най-доброто предстои.”.
So I say to you all: the best is yet to come.
Искам да кажа на всички, че… най-доброто тепърва предстои.
We have already come a long way, but the best is yet to come.
Оттогава изминахме дълъг път, но най-хубавото тепърва предстои.
I'm an optimist and believe that the best is yet to come.
Аз съм оптимист и вярвам, че най-доброто предстои.
I believe in His Word and I trust that the Best is yet to come.
Вярвам в себе си и смятам, че най-доброто тепърва предстои.
We have certainly come a long ways, but the best is yet to come.
Оттогава изминахме дълъг път, но най-хубавото тепърва предстои.
Be more open to new possibilities and believe that the best is yet to come.
Гледайте напред към новите възможности и вярвайте, че най-доброто предстои!
As such, we are not surprised that the best is yet to come.
И няма да ви изненадаме, ако кажем, че най-хубавото тепърва предстои.
The good news is that the best is yet to come.
Добрата новина е, че най-доброто тепърва предстои.
Резултати: 123, Време: 0.063

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български