IS YET TO COME - превод на Български

[iz jet tə kʌm]
[iz jet tə kʌm]
тепърва предстои
is yet to come
is still to come
still ahead
has yet to come
is still pending
has yet
still yet to come
все още предстои
is yet to come
has yet
is still to come
remains
is still ahead
is still pending
still have to
still lies ahead
still remains
още не е дошъл
has not yet come
is not yet come
hasn't arrived yet
isn't here yet
hasn't come
hasn't arrived
was still to come
предстои да дойде
is yet to come
все пак предстои
is yet to come
тепърва предстоят
are yet to come
still ahead
are still to come
are ahead
are still forthcoming
yet ahead
are still going
още не е дошла
's not here yet
hasn't come yet
hasn't come
hasn't arrived yet
is yet to come
тепърва предстои все още е

Примери за използване на Is yet to come на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The heaviest rain is yet to come.
Най-силните дъждове тепърва предстоят.
we think the best is yet to come.
че най-доброто все още предстои.
The big show is yet to come.
Голямото шоу тепърва предстои.
I do not want to sound like a prophet of doom but the worse is yet to come.
Не искам да съм лош пророк, но събития тепърва предстоят.
But the most harrowing part of the journey is yet to come.
Но най-тъмната част от пътуването все още предстои.
Maybe, her most important role is yet to come.
Може би, най-важната й роля тепърва предстои.
But his biggest role is yet to come….
А най-големите й роли тепърва предстоят….
Again, it is clear that this prophecy is yet to come to pass.
Тук е ясно, че това пророчество все още предстои да се изпълни.
The real transition is yet to come.
Но реалният преход тепърва предстои.
However, make no mistake- the toughest test is yet to come.
Въпреки това, не се отпуснете- най-трудната работа все още предстои.
Our victory is yet to come.
Нашата победа тепърва предстои.
Let him understand that the path of life is yet to come.
Нека разбере, че пътят на живота все още предстои.
This means that the bad is yet to come.
Това означава, че лошото тепърва предстои.
I'm afraid the final encounter between Moriarty and me is yet to come.
Боя се, че последния сблъсък между мен и Мориарти все още предстои.
His best season is yet to come.
Най-добрият ми сезон тепърва предстои.
For them, the whole life is yet to come.
За тях целият живот все още предстои.
I assure you, the best is yet to come.
Уверявам ви, най-доброто тепърва предстои.
Be optimistic as the best is yet to come.
Нека бъдем оптимисти, че най-доброто тепърва предстои.
The battle for Ukraine is yet to come.
Битката за Украйна тепърва предстои.
And the best is yet to come.
А най-доброто тепърва предстои.
Резултати: 372, Време: 0.0594

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български