BORDER PATROL - превод на Български

['bɔːdər pə'trəʊl]
['bɔːdər pə'trəʊl]
граничния патрул
border patrol
гранични патрулни
border patrol
гранична полиция
border police
border patrol
border force
boarder police
frontier police
полиция по граници
border patrol
граничари
border guards
border patrol
border agents
граничните патрули
border patrol
граничният патрул
border patrol
граничната полиция
border police
border patrol
grepos
границата патрул

Примери за използване на Border patrol на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I mean, border patrol, they miss a lot,
Тоест, граничният патрул пропуска доста,
it would be the Border Patrol and the Citizens Border Guard.
ще бъде Граничната полиция и Гражданската гранична полиция..
They have to land it somewhere. I want FAA to coordinate with Homeland Security and Border Patrol.
Искам FAA да се свържат с Вътрешна сигурност и граничните патрули.
This is the United States Border Patrol.
Това е граничния патрул на САЩ.
That is not the fault of the Border Patrol.
Това не е грешка на гранична полиция.
He's a border patrol agent, currently serving four years at Otisville.
Той е граничен патрул агент, момента излежава четири години в Otisville.
Well, that's funny, because the Border Patrol said you spoke perfect English.
Това е забавно, защото граничният патрул каза, че говориш перфектно английски.
So, Sly, you find a photo of her online, get it to all the border patrol agents.
Слай, намери нейна снимка и я дай на граничните патрули.
You hunkered down on me like you were hiding from border patrol.
Беше се опънал върху мен, все едно се криеше от граничната полиция.
The only problem is the border patrol, they go after your mexican ass.
Единственият проблем е граничния патрул, те отиват след мексикански задника.
The first we encountered was Border Patrol.
Пръв попитах къде е Гранична полиция.
Border Patrol agents with.
Наш граничен патрул от.
The border patrol would have checked you through.
Граничният патрул щеше да ти направи пълна проверка.
prison guards and border patrol agents will remain on the job.
охраната на затвора, както и граничните патрули ще останат на работа.
then he got a twin brother runnin' around at the Border Patrol.
значи има брат близнак в граничната полиция.
They all went through, and then the border patrol saw my American passport.
Всички те преминаха, и след това граничния патрул видя американския ми паспорт.
The border patrol is uncompromising,
Граничният патрул е безкомпромисен,
I have sent notice to border patrol, airports, trains, all of that.
Изпратих съобщение до граничен патрул, летища, влакове, всичко това.
Let's contact the Mexican authorities and Border Patrol.
Свържете се с мексиканските власти и граничния патрул.
The Border Patrol agent never replied.
Граничният патрул никога не е получи тези агенти.
Резултати: 207, Време: 0.0612

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български