BUTCHERY - превод на Български

['bʊtʃəri]
['bʊtʃəri]
касапница
carnage
slaughter
massacre
slaughterhouse
butchery
shambles
bloodbath
клане
slaughter
massacre
carnage
butchery
killing
bloodbath
culling
кланица
slaughterhouse
abattoir
slaughter-house
butchery
of slaughter
клането
slaughter
massacre
carnage
butchery
killing
bloodbath
culling
касапницата
carnage
slaughter
massacre
slaughterhouse
butchery
shambles
bloodbath
кланетата
slaughter
massacre
carnage
butchery
killing
bloodbath
culling
касапинство
месарници
butchers

Примери за използване на Butchery на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
the difference between battle and butchery.
разликата между битка и касапница.
The breast implants were the least of his butchery.
Гръдните имплантанти са най- малкото нещо от касапницата му.
I cannot participate in this butchery.
Аз няма да участвам в тази касапница.
How to Halt the Butchery in Syria.
Как да се спре касапницата в Сирия.
You think I benefit from having my name associated with this butchery?
Мислиш, че се възползвам от това да свързват името ми с тази касапница?
Proceed with the butchery, only make it soft, sentimental, largo.
Продължаваме с"кланицата", само че го дай нежно, сантиментално,… ларго/протяжно.
Operating would be butchery.
В операционната ще има сеч.
Budget butchery"- this is how The Economist called the austerity measures of the British government.
Бюджетна касапница”- така списание"The Economist" нарече мерките за съкращаване на разходите във Великобритания.
And, more importantly for our story, why would you want to fill your world with images of this wholesale human butchery, as if you were proud of what you were doing?
И което е по-важно за нашата история- защо са изпълвали света около себе си с изображения на тази човешка касапница, сякаш се гордеели с нея?
here at Capua we expect more than simple butchery… and we get it.
в Рим… обаче тук, в Капуа, от вас очакваме нещо повече от обикновено клане… и го получаваме.
For I would as leaf be back in the natural land of my birth… than caught in this butchery for a cause not mine.
Бих се върнал в своята родна страна, отколкото в тази касапница, за една кауза, която не е моя.
I may get some response… from that high-and-mighty lord… who makes his blade a tool for butchery!
получа някакъв отговор от този високопоставен лорд, който използва острието си като инструмент за кланица!
merciless slaughter and butchery, disease, starvation
безмилостно клане и касапинство, болести и глад,
risked giving him all the glory for your butchery.
рискувах да му прехвърля цялата слава за твоята касапница.
though no one is entirely sure how his butchery qualifies as science.
никой не е напълно сигурен как неговото касапинство се брой за наука.
A plaque opposite the cathedral records the"Day of Butchery" perpetrated by the"northern barons".
Срещу новата катедрала е поставена паметна плоча, на която е записано“Денят на клането” извършено от“северните барони”.
Often the butchery of human flesh was so monumental,
Често кланицата на човешката плът беше толкова величествена,
slaughter, butchery, wow, that's… all right,
кръвопролитие, сеч, уау, това е… добре,
and with those from 322 butchery marks on human and animal remains.
322-те следи от сеч върху човешки и животински останки.
read about Dr. Donald Ewen Cameron's brain butchery in Montreal in the 1950's
Камерън разкрил връзката MK-ULTRA и прочел за мозъчната касапница на Юън Камерън в Монреал
Резултати: 57, Време: 0.0557

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български