CAME TO JERUSALEM - превод на Български

дойде в ерусалим
came to jerusalem
дойде в йерусалим
came to jerusalem
went to jerusalem
дойде в иерусалим
came to jerusalem
arrived in jerusalem
пристигнаха в ерусалим
came to jerusalem
отишла в йерусалим
came to jerusalem
дойдоха в ерусалим
came to jerusalem
дошла в йерусалим
came to jerusalem
върна се в ерусалим
влезе в йерусалим

Примери за използване на Came to jerusalem на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
the king sent the prince of his tributes to the cities of Judah, and he came to Jerusalem with a great crowd.
царят прати началника на данъците в градовете на Иуда, и тоя дойде в Иерусалим с голяма тълпа;
So Nicanor came to Jerusalem with a large force,
Никанор, като дойде в Йерусалим с голяма войска,
Saint Parascheva came to Jerusalem, deciding to stay for the rest of her life in the places where Jesus
Благочестивата Параскева отишла в Йерусалим, като решава да остане до края на живота си в местата, където Иисус Христос
went throughout all Israel, and came to Jerusalem.
обходи целия Израил, върна се в Ерусалим.
And after two full years the king sent the chief collector of his tributes to the cities of Juda, and he came to Jerusalem with a great multitude.
След като се изминаха две години, царят прати началника на данъците в градовете на Иуда, и тоя дойде в Иерусалим с голяма тълпа;
And Jonathan came to Jerusalem, and read the letters in the hearing of all the people,
Йонатан дойде в Йерусалим и прочете тези писма пред целия народ
Saint Nina came to Jerusalem with her parents, who were the only daughter.
света Нина отишла в Йерусалим с родителите си, чиято единствена дъщеря била.
He went up against Israel and came to Jerusalem with a strong force.
отиде против Израиля и влезе в Йерусалим със силно опълчение;
Then he came to Jerusalem and stood before the ark of the covenant of the Lord
И той дойде в Йерусалим и застана пред ковчега на завета Господен,
Many groups of people from different countries came to Jerusalem and gathered on the day of Pentecost to celebrate the festival.
Много групи хора от различни страни дойдоха в Ерусалим и се събраха в деня на Петдесятница, за да отпразнуват празника.
So Nicanor came to Jerusalem with a large force,
Никанор, като дойде в Йерусалим с голяма войска,
She came to Jerusalem with a very great train,
Тя дошла в Йерусалим“с твърде голяма свита,
the men of Israel, came to Jerusalem, and Ahithophel with him.
Израилевите мъже дойдоха в Ерусалим; и Ахитофел с него.
Tell them, behold, the king of Babylon came to Jerusalem, and took her king
Кажи:‘Ето вавилонският цар дойде в Йерусалим и хвана неговия цар
Holy Anna, having become a widow, left Nazareth and came to Jerusalem, where she stayed with her Most Holy Daughter,
Останала вдовица, света Анна оставила Назарет и дошла в Йерусалим, където живеела близо до своята Пресвята Дъщеря,
of Zebulun humbled themselves, and came to Jerusalem.
Завулона се смириха и дойдоха в Ерусалим.
She came to Jerusalem"with a very great retinue,
Тя дошла в Йерусалим“с твърде голяма свита,
And they came to Jerusalem with psalteries, harps,
Те дойдоха в Йерусалим с псалтири и арфи,
the king of Babylon came to Jerusalem, and took its king,
вавилонският цар дойде в Ерусалим Та взе царя му
So Nicanor came to Jerusalem with a large force,
Никанор, като дойде в Йерусалим с голяма войска,
Резултати: 61, Време: 0.0648

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български