CARED FOR HIM - превод на Български

[keəd fɔːr him]
[keəd fɔːr him]
се грижи за него
take care of him
care for him
looks after him
се грижиха за него
cared for him
looked after him
се грижеше за него
cared about him
looked after him
е пукало за него

Примери за използване на Cared for him на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
All these years I cared for him and now some… some stranger… has taken him from me.
Всичките тези години се грижих за него и сега някакъв непознат ми го отне.
Because I'm sure that there were lots of other birds out there who cared for him very much.
Защото съм сигурна, че е имало много птици някъде там, които ги е било много грижа за него.
where Elisabeth cared for him and allowed people,
където Елизабет се грижи за него и позволява на хора,
where Elisabeth cared for him and allowed visitors,
където Елизабет се грижи за него и позволява на хора,
where Elisabeth cared for him and allowed people,
където Елизабет се грижи за него и позволява на хора,
where Elisabeth cared for him and allowed visitors,
където Елизабет се грижи за него и позволява на хора,
where Elisabeth cared for him and allowed people,
където Елизабет се грижи за него и позволява на хора,
Katherine, who cared for him until the end.
дъщеря си, Катрин, която се грижи за него до края.
Katherine, who cared for him until the end.
дъщеря си, Катрин, която се грижи за него до края.
some of the things that Whisper had to do in life because, though I loved and cared for him, I was a pretty clueless owner, at the age of twenty.
Уиспър, и някои от нещата, които му се наложи да преживее, защото въпреки че го обичам и се грижа за него, на двайсет години бях доста невеж стопанин.
halloween candy respectively to the broadcasting television network in an effort to show Charlie Brown they cared for him.
Charlie Brown му изпращат валентинки или сладки неща в телевизионните компании, за да покажат, че ги е грижа за него.
Halloween candy respectively to the broadcasting television networks in an effort to show Charlie Brown they cared for him.
Charlie Brown му изпращат валентинки или сладки неща в телевизионните компании, за да покажат, че ги е грижа за него.
Child and care for him.
Детето и се грижи за него.
I know that you care for him as much as I do.
Знам, че ви е грижа за него, точно колкото и мен.
A newborn baby and care for him. Patronage of newborns.
Новородено бебе и се грижи за него. Патронаж на новородени.
A premature baby and caring for him.
Преждевременно бебе и се грижи за него.
Whether you care for him or not, the child is out there.
Независимо дали те е грижа за него или не, това дете е някъде там.
Forgive a stupid country boy for thinking you might care for him!
Прости на глупака, който мислеше, че ти пука за него.
You really care for him, don't you?
Вие наистина се грижи за него, нали?
And if you care for him, why would you want to make him miserable?
Ако наистина ви е грижа за него, защо искате да е зле?
Резултати: 42, Време: 0.0499

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български