HAVE CARED - превод на Български

[hæv keəd]
[hæv keəd]
пукаше
cared
gave a shit
да се грижи
to care
to take care
to look
tend
to fend
worry
be careful
to cater
се интересуваше
was interested in
cared
concerned
had an interest
cared about was
worried
became interested in
да се е грижил

Примери за използване на Have cared на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The only reason I did this campaign was to impress him, and he couldn't have cared less.
Участвах в кампанията само, за да го впечатля, а той въобще не се интересуваше.
ready to conquer the world, he developed in to a 22-year-old, who wouldn't have cared if he had died in his sleep.
който не можеше да получи достатъчно живот за 22-годишният, който не се интересуваше дали ще умре в сън.
A generation before, the barons couldn't have cared less about the rights of men held in prison for unstated causes.
Поколение по-рано, на бароните ни най-малко не им пукало за правата на разни мъже и жени, държани в затвора по необявени причини.
No, I know. Even we didn't think you could have cared that much, but then a colleague of our noticed this.
Не, дори не мислехме, че толкова Ви пука, докато един колега не забеляза това.
Look, Calvin. Bear in mind, I have cared for you way before you were rich
Виж, Калвин, аз се грижа за теб отпреди да станеш богат
I wouldn't have cared if only you would have told me."How do you do, Miss Shannon?".
Нямаше да ме е грижа, ако ми беше казал."Приятно ми е, г-це Шанън".
medical personnel who have cared for them and ask for your prayers on behalf of Melissa
които положиха грижи за тях, и ви призоваваме да се молите за Мелиса
He said to him,"Say now to her,'Behold, you have cared for us with all this care.
И той каза на Гиезий:"Кажи й сега: Ето, ти си положила всички тези грижи за нас.
the world could have blown up and they wouldn't have cared.
да са на сцената, дори света да се взривеше, на тях нямаше да им пука.
A year ago, you could have pulled that trigger, and nobody would have cared, but I'm with the Sanctuary now.
Преди година можеше да натиснеш спусъка и на никой нямаше да му пука, но сега съм с Убежището.
And with that body of his, he could have served me Chinese takeout and I wouldn't have cared.
И с това негово тяло можеше да ми сервира китайско за вкъщи и нямаше да ми пука.
I wouldn't have cared a lick about her dying.
нямаше да ми пука, че ще умре.
Quite frankly, I don't think he would have cared much for the pair of you.
Честно казано, не мисля, че би му пукало много и за двама ви.
the whole world- which may not have cared so much for innocence, might not have
целият свят- който може да не се е грижил за невинността, който може би не е почитал толкова много невинността-
which normally I wouldn't have cared, but when the entire class is invited
не би ми пукало, но когато целият клас е поканен,
medical personnel who have cared for them and ask for your prayers on behalf of Melissa
които положиха грижи за тях, и ви призоваваме да се молите за Мелиса
I wouldn't have cared very much if they would simply preferred one driver in the team-
Нямаше да ми пука особено, ако те просто предпочитаха единия пилот в отбора- начинът, по който те се отнасяха в ситуацията,
all since ninth grade, but it's doubtful that someone older would have cared about a bunch of freshmen, so she's the same age.
се съмнявам някой по-стар да го е било грижа за група зайци значи трябва да е била на същата възраст.
the whole world- which may not have cared so much for innocence, might not have
целият свят- който може да не се е грижил за невинността, който може би не е почитал толкова много невинността-
He has cared for her since she was born.
Та тя се е грижила за него, откакто се е родил.
Резултати: 49, Време: 0.0563

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български