HAVE CARED in Polish translation

[hæv keəd]
[hæv keəd]
obchodziło
care
celebrate
circumvent
concern
give a shit
zależeć
care
depend
want
determine
hinge on
conditional
rely on
zależało
care
depend
want
determine
hinge on
conditional
rely on

Examples of using Have cared in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
who would have cared?
ale kto by się tym przejął?
I think he must have cared about you very much.
Myślę, że musiał bardzo się o ciebie troszczyć.
I could have been dying, you wouldn't have cared.
Gdybym umarł, byś się nie zainteresował.
The only reason I did this campaign was to impress him, and he couldn't have cared less.
Zacząłem tą kampanię tylko po to żeby mu zaimponować, a jego to nie obchodziło.
You must have cared a lot about this girl to let her sleep in your bed.
Musiało ci bardzo zależeć na tej dziewczynie, skoro pozwoliłeś jej spać w swoim łóżku.
In fact hardly anybody can have persisted to the end of this novel, and nobody would have cared where Philip
W istocie mało kto potrafił przebrnąć do końca tej ksiązki i nikogo nie obchodziło, dokąd popłyną Gloria
only with those who could not have cared less.
którym/nie mogło zależeć mniej.
If we had known at the time she was telling the truth… we probably wouldn't have cared.
Żebyśmy wtedy wiedzieli,/że mówiła prawdę…/Pewnie by to nas obchodziło.
And it also means losing someone that I have cared for since I first heard his cries echo through this house.
Oraz utratę kogoś, na kim mi zależało, od kiedy po raz pierwszy usłyszałem jego krzyk w tym domu.
you would have cared.
teraz może cię to nie obchodzi, ale obiecuję ci.
Would you really have cared where the intelligence came from if it had saved your precious supply route?
Czy naprawdę obchodziłoby cię, skąd pochodzi ta informacja, jeśli uratowałaby twoją cenną dostawę?
Cast aside by those who should have cared, but I stood up and fought back.
Odrzucony przez tych, którzy powinni dbać o mnie, ale wstałem i walczyłem.
This. 10 years ago, I wouldn't have cared. Now I want a wall to look like a wall.
Tym. 10 lat temu, nie dbałbym o to. Teraz chcę by ściana wyglądała jak ściana.
You know, I may not have cared for your friend for reasons you well know.
Wiesz, nie mógłbym zaopiekować się twoją przyjaciółką sam wiesz z jakiego powodu.
If you had told me a few hours ago, I wouldn't have cared a lick about her dying. Her.
Kompletnie nic nie obchodziłaby mnie jej śmierć. Gdybyś zadzwonił do mnie kilka godzin temu.
he probably wouldn't have cared at all.
prawdopodobnie w ogóle by tego nie zauważył.
as long as it looked nice enough to do that they wouldn't have cared much about anything else.
się polansować na insta, i dopóki wszystko wyglądało dostatecznie dobrze, żeby to robić, nic innego raczej ich nie obchodziło.
If you had cared, there would have been no victims." Go on.
Gdyby wam zależało, nie byłoby żadnych ofiar".- Co mówisz?- Nic, mów dalej.
Her grandmother thought she was angry because no one had cared.
Jej babcia myślała, że jest zły, bo nikt nie obchodziło.
If you were honest, if you had cared for any of them.
Wolałabym, żeby było inaczej. Gdyby zależało ci choć na jednej z nich.
Results: 47, Time: 0.0656

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish