YOU CARED - превод на Български

[juː keəd]
[juː keəd]
те е грижа
you care
you're concerned
you care about is
you are taking care
you're worried about
ти пука
you care
you give a shit
you do
you matter
do you give a crap
you really care about
те беше грижа
you cared
you were concerned
те интересува
you're interested
do you care
you care about
would you care
concern you
matters to you
you're curious
you're asking
would interest you
you have an interest
си загрижена
you care
you're concerned
you're worried
грижила си
you cared
ти пукаше
you cared
you gave a shit
you did
те интересуваше
you cared
were you looking for
you were interested
пукаше ти
you cared
си загрижен
you care
you're concerned
you're worried about

Примери за използване на You cared на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I thought you cared for me.
Мислех, че те е грижа за мен.
I just didn't think you cared.
Просто мислех, че не ти пука.
I didn't think you cared.
Не мислех, че те интересува.
If you cared, Alo, you wouldn't have done this to us.
Ако ти пукаше, Ало, нямаше да ни го причиниш.
If you cared at all.
Ако изобщо те интересуваше.
Because if you cared, you wouldn't have looked at her with disappointment.
Защото ако те беше грижа, нямаше да гледаш на нея с разочарование.
I thought you cared about me.
Мислех, че те е грижа за мен.
I didn't know you cared, Harold.
Не знаех, че ти пука, Харолд.
I didn't know you cared.
Не знаех, че те интересува.
I know you cared about Michelle.
Знам, че ти пукаше за Мишел.
You cared for her.
Пукаше ти за нея.
Yesterday, you cared not to know such things.
Вчера това все още не те интересуваше.
You cared so much about her, and to lose her over something like this.
Толкова те беше грижа за нея, и да я загубиш заради нещо такова.
I thought you cared more about your family, Will.
Мислех, че повече те е грижа за семейството ти, Уил.
I didn't know that you cared, Avon.
Не знаех, че ти пука, Ейвън.
I didn't know that you cared.
Не знаех, че те интересува.
I saw how deeply you cared for me.
Видях колко дълбоко си загрижен за мен.
When was the last time you cared about the welfare of a family?
Кога за последен път ти пукаше за благополучието на семейството?
All you cared about was the bang book and your little football team.
Пукаше ти само за Книгата и тъпия отбор.
If you cared, you would have known?
Ако те беше грижа, щеше да знаеш. Коя е тя?
Резултати: 312, Време: 0.0643

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български