CLIMES - превод на Български

[klaimz]
[klaimz]
климат
climate
weather
climes
страни
countries
sides
parties
nations
states
aspects
parts
lands
климати
climate
weather
climes
климатични условия
climatic conditions
weather conditions
climate conditions
weather
atmospheric conditions
climate environment
климатичния регион

Примери за използване на Climes на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
After all, the dainty tree comes from tropical climes and is mostly found in orangeries
В края на краищата, сладкото дърво идва от тропическите климати и се среща най-вече в портокали
In cooler climes, mud, laid down in estuaries, is colonized by salt marsh grasses
В по-хладните условия калта лежаща в устието е колонизирана от соленолюбиви блатни треви,
In these climes, however, the difference in length is but a few hours,
По тези земи обаче разликата в продължителността е едва няколко часа
even now prefer to dwell in frigid northern climes.
досега предпочитат да живеят в суровите северни краища.
even now prefer to dwell in frigid northern climes.
досега предпочитат да живеят в суровите северни краища.
But now and then I wear the fancier silks which people like in these southern climes where I now reside.
Ала сегиз-тогиз обличам по-изящните коприни, които обичат хората по южните краища, където живея сега.
Don't you think it makes sense to hold at least a percentage of your funds abroad in safer climes?
Не мислите ли, че има смисъл да държите поне процент от средствата си в чужбина в по-безопасни условия?
like those in other climes, has two basic concerns which are quite fundamental,
като тези в други климат, има две основни притеснения, които са доста фундаментална,
we have tried to heat our dwellings and in warmer climes, to cool them down because if we are not comfortable,
опитвахме да стоплим жилищата, а в по-топли климатични условия- да ги охладим, тъй като ако не се чувстваме комфортно,
hundreds more dying in other climes due to the infectious nature of measles.
още стотици умират в други климат се дължи на инфекциозен характер на морбили.
short-lived morning twilight of those Southern climes.
краткотрайния сутрешен суМрак на онези южни климати.
Germany, the community of the American believers resolved to win in distant climes fresh recruits to the advancing army of Bahá'u'lláh.
Германия общността на американските вярващи се изпълни с решимост да спечели в далечни земи нови подкрепления за напредващата армия на Бахаулла.
still less defined by the human intellect- it is a fact of experience directly perceived by the great in spirit of all times and climes, and confirmed by others after them over
още по-малко пък формулиран от човешкия интелект- той е въпрос на преживяване, непосредствено възприеман от великите духове от всички времена и земи, и бива отново
from both the northern and southern climes, springing from either the Germanic
така и от южните страни, произлизащи както от германските,
Distant climes, huh?
Топлите страни, а?
Well, they are from colder climes.
Е те идват от място с по-студен климат.
To more hospitable southern climes.
Към по-гостоприемни южните климат.
We're all going to sunny climes!
Всички ще отидем при слънчевия климат!
What finds you in such horrid climes?
Какво правиш в този ужасен климат?
Yet his touch will never know wetter climes.
Докосването му няма достигне по-влажни места.
Резултати: 170, Време: 0.0613

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български