COAST GUARDS - превод на Български

[kəʊst gɑːdz]
[kəʊst gɑːdz]
бреговата охрана
coast guard
coastguard
CGIS
брегова охрана
coast guard
coastguard

Примери за използване на Coast guards на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The European Parliament approved on Wednesday a proposal for a 10,000 person increase of the permanent body of European Border and Coast Guards Agency(formerly Frontex) by 2027.
Европейският парламент одобри на 17 април планове за 10 000 гранични служители постоянен състав на Европейската агенция за гранична и брегова охрана до 2027 г.
Sobotka said the protection of the outer border of Schengen must be improved through the creation of a joint European border and coast guards and the stepping up of the struggle against IS.
Според Соботка е необходимо охраната на шенгенските граници да бъде засилена и да бъде създадена единна европейска гранична и брегова охрана.
to the"problem of immigration", after Spanish coast guards helped more than 1,200 migrants at sea in two days.
за проблема с имиграцията, след като за два дни испанската брегова охрана спаси в морета над 1200 мигранти.
Australia has been leading the charge in deploying drone coast guards, with countries like the UK now following suit.
Австралия е световен лидер в използването на дронове в бреговата охрана, като изпреварва дори държави като Великобритания.
In 2017, the Agency financed support to IcelandŐs Coast Guards for the deployment of an airplane in Greece.
През 2017 г. Агенцията е финансирала подпомагане за исландската брегова охрана за изпращане на самолет в Гърция.
Whereas Bangladesh coast guards have found the bodies of at least 20 people fleeing;
Като има предвид, че служителите на бреговата охрана на Бангладеш са намерили телата на най-малко 20 бежанци;
Earlier today, the maritime rescue service said it had rescued 334 people from 17 boats, while on Friday the Coast Guards picked up 888 people in a single day.
Рано сутринта в събота бреговата охрана е спасила 334 мигранти от 17 лодки, а в петък са спасени 888 души.
The overall operation will be under German command in cooperation with the coast guards of both countries and the European border control agency Frontex.
Цялостната операция ще се ръководи от Германия със сътрудничеството на бреговите охрани на двете страни и европейската агенция за охрана на границите Frontex.
Coast Guard, as well as policemen and coast guards, the document shall be served to the head of their service;
както и полицейски служители и служители на бреговата охрана- документът се връчва на ръководителя на тяхната служба;
The overall operation will be under German command in cooperation with the coast guards of both countries and the European border control agency Frontex.
Цялостната операция ще се ръководи от Германия със сътрудничеството на бреговите охрани на двете страни и Frontex.
military police officers and coast guards were also removed from duty.
както и на бреговата охрана, са освободени от служба.
including for training its coast guards, and other countries in Northern Africa.
за обучение на нейните сили за брегова охрана, и за други страни в Северна Африка.
Coast guards, police and navies may share information to better prevent and combat all kinds of illegal activities at sea
Бреговата охрана, полицията и военноморските сили могат да обменят информация с оглед да подобрят предотвратяването на всякакви видове незаконни дейности по море
captured by Russian coast guards near the Kerch Strait,
пленени от руската брегова охрана близо до Керченския проток,
deploy European Border and Coast Guard teams from the rapid reaction pool, and additional European Border and Coast Guards teams as appropriate;
да разположи европейски екипи за гранична и брегова охрана от резерва за бързо реагиране, както и допълнителни европейски екипи за гранична и брегова охрана, когато е необходимо;
would involve civil society in order to improve civilian control over the internal security forces(police, coast guards and Gendarmerie).
ще включват гражданското общество, за да подобрят гражданския контрол над силите за вътрешна сигурност(полиция, брегова охрана и жандармерия).
her friends gather on the bench by the sea and enjoy watching the coast guards and members of non-profit organizations,"who enter the sea to help the people come ashore,
приятелките ѝ се събират на пейката край морето и се радват на бреговата охрана и членовете на неправителствените организации,„които въпреки студа и вълнението влизат в морето, за да помогнат
As Italy's interior minister later flew in to present the boats officially at a naval base in the Libyan capital, coast guards grumbled that the vessels were old
Когато италианският вътрешен министър по-късно пристигна със самолет, за да представи официално лодките във военна база в либийската столица, служителите на бреговата охрана недоволстваха, че са стари
lend support to Frontex and Turkish Coast Guards,” she said.
да окаже подкрепа на"Фронтекс" и турската брегова охрана“, посочи Меркел.
situation at sea and lend support to Frontex and Turkish Coast Guards,” she said.
да окаже подкрепа на„Фронтекс" и турската брегова охрана", каза канцлерът Ангела Меркел.
Резултати: 86, Време: 0.0392

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български