stems from the factarises from the factresults from the factderives from the factcomes from the factis due to the factproceeds from the fact
идват от факта
come from the factstem from the fact
Примери за използване на
Comes from the fact
на Английски и техните преводи на Български
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
The custom to eat dairy food that day comes from the fact that it symbolizes the property to give,
Обичаят да се яде млечна храна на този ден произлиза от факта, че той символизира свойството отдаване,
It's power and effectiveness comes from the fact that it measurably increases metabolism
Това е мощност и ефикасност идва от факта, че измеримо повишава метаболизма
The idea that we lean to steer comes from the fact that, when you lean right,
Идеята да залягаме, за да завиваме, произлиза от факта, че когато залягате надясно
Much of the trust in Bitcoin comes from the fact that it requires no trust at all.
Голяма част от доверието в Bitcoin идва от факта, че не изисква никакво доверие.
this name comes from the fact that more Tatars from here were in pilgrimage at Mecca.
това наименование произлиза от факта, че много местни татари са били на поклонение в Мекка.
The strange name probably comes from the fact that pickers when they found the rare mushroom,
Странното име вероятно идва от факта, че берачите, когато са намирали редките гъби,
The interesting name choice comes from the fact that, in the past, rose hip was used to treat dog bites.
Любопитният избор на име за шипката идва от факта, че в миналото е била използвана за лечение на ухапвания от кучета.
compared with a network with a single transmitter, comes from the fact that the same radio frequency can be reused in a different area for a completely different transmission.
в сравнение с мрежа с един приемо-предавател, произтича от факта, че една и съща радиочестота може да бъде използвана отново в някоя различна зона за коренно различна радиовръзка.
The need for the establishment of such club comes from the fact that for already 2 decades of transition in the structures of the Bulgarian water federations
Необходимостта от основаването на подобен клуб произтича от факта, че вече близо 2 десетилетия на преход в структурите на българските водни федерации
Some of the the evidence for this comes from the fact that 61% of respondents in a Deloitte survey(sample size of 1,041)
Някои от доказателствата за тази прогноза идват от факта, че 61% от анкетираните(изследване сред 1041 души) казват, че използват своя смартфон,
which sounds cynical under the given circumstances, comes from the fact that one of the editorial managers at Agerpres was also tricked by the forgery,
което звучи цинично при дадените обстоятелства, произтича от факта, че един от отговорните редактори в"Агерпрес" също е бил подведен от измамата,
Their association with virgin birth comes from the fact that hares- often confused mistakenly with rabbits- are able to produce a second litter of offspring while still pregnant with the first.
Асоциациите между тях и непорочното зачатие идват от факта, че дивите зайци(в повечето случаи погрешно обединявани с питомните зайци) са в състояние да произведат второ поколение докато все още са бременни с първото.
Part of the ascendance of economics in the policy-making sphere comes from the fact that economists tend to spend more time looking at specific legislative
Отчасти доминацията на икономиката в сферата на изработването на публичните политики произтича от факта, че икономистите предлагат конкретни законодателни
why he revels at attending these types of international gatherings- comes from the fact that he is usually the only person in the room who actually says what everyone else is thinking.
поради които той се наслаждава на присъствието си на подобен тип международни срещи, произтича от факта, че той обикновено е единственият присъстващ там човек, който всъщност казва това, което мислят всички други.
we certainly internalise the information that comes from the fact that political uncertainty may affect our medium-term outlook for price stability.
със сигурност приемаме информацията, която произтича от факта, че политическата несигурност може да се отрази на средносрочната перспектива на ценовата стабилност.
It really comes from the fact that certain long-term obligations-- health care,
Това наистина произтича от факта, че някои дългосрочни задължения-- здравеопазването, където нововъведенията го правят по-скъпо,
Most trusts in Bitcoin come from the fact that it is not absolutely confident.
Голяма част от доверието в Bitcoin идва от факта, че не изисква никакво доверие.
The real problem came from the fact.
Проблемът дошъл от факта.
Perhaps the trend came from the fact that many modern people work at home?
Може би тенденцията дойде от факта, че много съвременни хора работят у дома си?
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文