COMMISSION DOES NOT CONSIDER - превод на Български

[kə'miʃn dəʊz nɒt kən'sidər]
[kə'miʃn dəʊz nɒt kən'sidər]
комисията не счита
commission does not consider
commission does not believe
commission does not think
комисията не смята
commission does not consider

Примери за използване на Commission does not consider на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Therefore, the Commission did not consider it necessary to request the MS to analyse this discrepancy.
Поради това Комисията не счете за необходимо да изиска от държавите членки да анализират това несъответствие.
Furthermore, the Commission did not consider it necessary to carry out a rigorous verification of the way the grant amounts requested by finan- cial institutions have been calculated.
Освен това Комисията не е счела за необходимо да извърши задълбочена проверка на начина, по който е изчислен размерът на сумите, поискани от финансовите институции.
Despite the delay in social protection activities during the first year of implementation, the Commission did not consider it necessary to take corrective action as technical assistance was in place from previous BS programmes.
Въпреки закъснението на дейностите в областта на социалната закрила по време на първата година на изпълнение, Комисията не е счела за необходимо да предприеме корективни действия, тъй като по предишните програми за БП все още се е предоставяла техническа помощ.
Likewise, the Commission did not consider it necessary to issue a reservation for DG SANCO as the residual error rate after correction of the errors detected was below 2%.
По подобен начин Комисията не е счела за необходимо да издаде резерва за ГД„Здравеопазване и защита на потребителите“, тъй като остатъчният процент на грешките след корекция на грешките е под 2%.
This explains why the Commission did not consider it a priority to develop common indicators
Това обяснява защо Комисията не счете за свой приоритет да разработи общи показатели,
The Commission does not consider, however, that the claimants can claim such a legitimate expectation.
Комисията обаче не счита, че жалбоподателите могат да претендират за такива оправдани правни очаквания.
This amount was not disclosed as the Commission does not consider the amount to be at risk.
Въпросната сума не е оповестена, тъй като Комисията не я счита за изложена на риск.
While it is certainly complex, the Commission does not consider the agri-environment framework to be overly complicated.
Въпреки че агроекологичната мрежа е без съмнение сложна, Комисията не я смята за прекалено усложнена.
The Commission does not consider the details of a EUR 200 billion fraud scheme to be of public interest.
Комисията на Иван Иванов не счита, че подробностите за измамна схема на Върбакови за 200 милиона евро представляват обществен интерес.
The Commission does not consider that a maximum duration for investigations,
Комисията не счита, че максимално времетраене за разследванията,
The Commission does not consider that the list of GAEC
Комисията не счита, че списъкът със стандарти
The European Commission does not consider the textile and clothing industry to be special,
Европейската комисия не смята промишлеността на текстила и облеклото за специална,
Furthermore, the Commission does not consider the survival rate in itself to be a relevant criterion to assess the success of a microfinance instrument.
Освен това Комисията не счита, че процентът на оцеляване сам по себе си да бъде релевантен критерий за оценка на успеха на инструмента за микрофинансиране.
The Commission does not consider that it gave up its exclusive competence at any time
Комисията счита, че в нито един момент не се отклонява от изключителната си компетентност
The Commission does not consider that the insufficient coherence
Комисията не счита, че недостатъчната съгласуваност
The Commission does not consider specific European rules on intra-EU adoptions to be necessary,
Комисията не счита, че са необходими конкретни вътрешни правила на Европейския съюз относно осиновяванията,
Furthermore, given its objective of rail liberalisation, the Commission does not consider that it is for the Commission to assess competing market players against each other.
Освен това предвид целта ѝ за либерализация на железопътния транспорт Комисията не счита, че именно тя трябва да прави сравнение между конкуриращите се участници.
The Commission does not consider it an inefficient use of EU funds if a subsidy entails an increase of the marketing share at the expense of a competitor.
Комисията не счита за неефективно използване на средства от ЕС, ако дадена субсидия води до увеличение на пазарния дял за сметка на някой конкурент.
The Commission reply to paragraph 158 sets out why the Commission does not consider the Court's metric for classifying the structural conditions as being representative of their importance.
В отговора на Комисията на параграф 158 е изложено защо Комисията не счита измерителя на Палатата за класифициране на структурните условия като представителен за тяхната важност.
The Commission does not consider that it is desirable
Комисията не счита, че е желателно
Резултати: 632, Време: 0.0442

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български