COMMITTED INTENTIONALLY - превод на Български

[kə'mitid in'tenʃnəli]
[kə'mitid in'tenʃnəli]
извършени умишлено
committed intentionally
carried out fraudulently
carried out intentionally
е извършено умишлено
committed intentionally
it is done deliberately
е извършено преднамерено
committed intentionally
извършено умишлено
committed intentionally
done intentionally
done deliberately
committed deliberately
допуснато умишлено

Примери за използване на Committed intentionally на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
necessary to establish as offences under its domestic law, when committed intentionally.
други мерки съгласно вътрешното й право за определянето като престъпления, когато са извършени умишлено.
the area determined result from irregularities committed intentionally, the aid to which the farmer would have been entitled shall not be granted for the calendar year in question.
резултат на непозволени действия, които са били извършени умишлено, то тогава помощта, за получаването на която земеделският производител би имал право, няма да му бъде отпускана за въпросната календарна година.
Member States shall take the necessary measures to ensure that market manipulation as referred to in paragraph 2 constitutes a criminal offence at least in serious cases and when committed intentionally.
Държавите членки предприемат необходимите мерки, за да гарантират, че манипулирането на пазара съгласно посоченото в параграф 2 съставлява престъпление най-малко в тежки случаи и когато е извършено умишлено.
where these are committed intentionally(see below).
когато те са извършени умишлено.
Without prejudice to Article 71, where the noncompliance determined has been committed intentionally by the farmer, the reduction to be applied to the overall amount referred to in the first subparagraph of Article 66(1)
Без да се засяга член 71, когато установеното неспазване е допуснато умишлено от земеделския производител, намалението за прилагане към общата сума, посочено в първа алинея на член 66,
Member States shall take the necessary measures to ensure that extortion with a view to committing one of the offences listed in Article 3 is punishable as a criminal offence when committed intentionally.
Държавите членки предприемат необходимите мерки, за да гарантират, че изнудването с цел да се извърши някое от престъпленията, посочени в член 3, се наказва като престъпление, когато е извършено умишлено.
market manipulation where these are committed intentionally.
с манипулирането на пазара, когато те са извършени умишлено.
Without prejudice to Article 71, where the non-compliance determined has been committed intentionally by the farmer, the reduction to be applied to the overall amount referred to in the first subparagraph of Article 66(1)
Без да се засяга член 77, когато установеното неспазване е допуснато умишлено от земеделския производител, намалението, което следва да бъде приложено към общата сума, посочена в член 70,
in Article 4 is punishable as a criminal offence when committed intentionally.
параграф 2, букви а- з или в член 4, се наказва като престъпление, когато е извършено умишлено.
fines should be imposed where the infringement has been committed intentionally or negligently.
в ненаказателни съдебни производства, санкциите следва да се налагат когато нарушението е извършено умишлено или по непредпазливост.
Member States shall take the necessary measures to ensure that unlawful disclosure of inside information as referred to in paragraphs 2 to 5 constitutes a criminal offence at least in serious cases and when committed intentionally.
Държавите членки предприемат необходимите мерки, за да гарантират, че незаконното разкриване на вътрешна информация, както е посочено в параграфи 2- 5, съставлява престъпление най-малко в тежки случаи и когато е извършено умишлено.
Member States shall take the necessary measures to ensure that aggravated theft with a view to committing one of the offences listed in Article 3 is punishable as a criminal offence when committed intentionally.
Държавите членки предприемат необходимите мерки, за да гарантират, че квалифицирана кражба с цел да се извърши някое от престъпленията, посочени в член 3, се наказва като престъпление, когато е извършена умишлено.
Whereas offences should be punishable under this Directive when committed intentionally and at least in serious cases,
Въпреки че в съответствие с настоящата директива престъпленията следва да бъдат наказуеми, ако са извършени умишлено и най-малкото в тежки случаи,
dealing as referred to in paragraphs 2 to 8, constitute criminal offences at least in serious cases and when committed intentionally.
склоняването на друго лице да извърши злоупотреба с вътрешна информация по смисъла на параграфи 2- 8 съставлява престъпления най-малко в тежки случаи и когато са извършени умишлено.
which should be regarded by member states as criminal offences if committed intentionally.
манипулирането на пазара- като престъпни деяния, които следва да се разглеждат така от държавите-членки, ако са извършени умишлено.
training for terrorism, when committed intentionally.
обучението с цел тероризъм, когато те са извършени умишлено.
severally liable for any damage caused in the organisation of an initiative by unlawful acts committed intentionally, or with serious negligence, under applicable national law.
право за всички вреди, причинени при организирането на инициатива, посредством неправомерни действия, извършени умишлено или поради груба небрежност.
of Article 4 is punishable as a criminal offence when committed intentionally.
з и в член 4, буква б се наказва като престъпление, когато е извършено умишлено.
is punishable as a criminal offence when committed intentionally.
предоставената помощ е с тази цел, се наказва като престъпление, когато е извършено умишлено.
when committed intentionally, aiding or abetting the commission of any of the offences established in accordance with Articles 2 10 of the present Convention with intent that such offence be committed..
когато то е извършено умишлено с цел да се подпомогне извършването на някое от престъпленията, установени по силата на чл. от 2 до 10 от тази конвенция, с намерението такова нарушение да бъде извършено..
Резултати: 69, Време: 0.0473

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български