COMPREHENSIVE MEASURES - превод на Български

[ˌkɒmpri'hensiv 'meʒəz]
[ˌkɒmpri'hensiv 'meʒəz]
всеобхватни мерки
comprehensive measures
sweeping measures
комплексни мерки
complex measures
comprehensive measures
total measures
по-всеобхватни мерки
more comprehensive measures
всестранни мерки
изчерпателни мерки

Примери за използване на Comprehensive measures на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Also, it is important to keep in mind that the positive results can be achieved only if we take comprehensive measures.
Освен това е важно да се помни, че този резултат може да бъде постигнат само ако се предприемат всеобхватни мерки.
In this context, the BMW Group supports the comprehensive measures of the“National Diesel Forum” aimed at further improving air quality in cities.
В този контекст BMW Group подкрепя всеобхватните мерки на„Националния дизелов форум“(National Diesel Forum) за допълнително подобряване качеството на въздуха в градовете.
In addition, Porsche supports the comprehensive measures of the Volkswagen Group, which were approved
В този контекст BMW Group подкрепя всеобхватните мерки на„Националния дизелов форум“(National Diesel Forum)
PERIES: Michael the International Monetary Fund is pushing for comprehensive measures to tackle Greece's debt burden.
Перис: Майкъл, МВФ настоява за взимането на всеобхватни мерки за справяне с бремето на гръцкия държавен дълг.
Putin said he had ordered an analysis of“the level of threat for our country created by the actions of the US and to take comprehensive measures to prepare a symmetric response”.
Путин каза, че е наредил на анализатори„да оценят нивото на заплахата за Русия, която беше създадена от действията на Съединените щати и да предприемат всеобхватни мерки за подготовка на симетричен отговор.“.
Comprehensive measures- The ESCO tailors a comprehensive set of measures to fit the needs of a particular facility,
Комплексни мерки- ЕСКО компанията съставя пълен индивидуален пакет от мерки, които да отговорят
Putin said he had ordered an analysis of"the level of threat for our country created by the actions of the United States and to take comprehensive measures to prepare a symmetric response".
Путин каза, че е наредил на анализатори„да оценят нивото на заплахата за нашата страна, която беше създадена от действията на съединените щати и да предприемат всеобхватни мерки за подготовка на симетричен отговор.“.
The States present at this convention are aware that comprehensive measures have been are being taken to ensure a high level of safety in nuclear activities,
Отбелязвайки, че за осигуряване на високо равнище на безопасност при ядрената дейност са взети и се вземат всестранни мерки, насочени към предотвратяване на ядрени аварии и свеждане до минимум последиците от такава авария,
providing comprehensive measures to substantially improve nature protection on the ground.
предоставящ комплексни мерки за значително подобряване на опазването на природата на практика; той ще бъде публикуван през 2017 г.
immediately take comprehensive measures to neutralise and disarm it," the Russian foreign ministry said.
те незабавно ще предприемат всеобхватни мерки за неутрализирането и обезоръжаването й", подчертава руското външнополитическо ведомство.
Pre.3 NOTING that comprehensive measures have been and are being take to ensure a high level of safety in nuclear activities,
Отбелязвайки, че за осигуряването на високо равнище на безопасност при ядрената дейност са взети и се вземат всестранни мерки, насочени към предотвратяване на ядрени аварии
because he always advises us to first resort to comprehensive measures in the tactics of treatment,
винаги ни съветва първо да прибягваме до изчерпателни мерки в тактиката на лечение
other relevant departments to analyze the level of threat posed by the aforementioned actions of the United States to our country and take comprehensive measures to prepare a symmetrical response.
други съответни ведомства да анализират нивото на заплаха, породено от гореспоменатите действия на САЩ за страната ни, и да предприемат всеобхватни мерки за подготовка на симетричен отговор.
Comprehensive measures are also envisaged, related to the implementation of a policy for sustainable career development
Предвиждат се също комплексни мерки, свързани както с реализирането на политика за устойчиво кариерно развитие на хората в отбраната
Upon learning the contents of the 13 points of the so-called Comprehensive Measures to Implement the Minsk Agreement, it becomes clear
При запознаване със съдържанието на 13-те точки на така наречените Комплексни мерки по изпълнение на Минското споразумение става ясно,
In our resolution we call for comprehensive measures: market stabilisation,
В нашата резолюция призоваваме за цялостни мерки: стабилизиране на пазара,
Coronavirus-‘We have taken strong and comprehensive measures' Ambassador Cao Zhongming.
Коронавирус-„Предприехме силни и всеобхватни мерки“ посланик Чао Джонгминг.
On 19 March, in the context of the comprehensive measures to limit the spread of COVID-19.
В контекста на всеобхватните мерките за ограничаване на разпространението на COVID-19.
A balanced approach includes comprehensive measures focused on prevention,
Че този балансиран подход включва предприемане на обширни мерки, фокусирани върху превенция,
Comprehensive measures aimed at optimizing exploration
Всестранните мерки целяха да оптимизират проучвателните
Резултати: 970, Време: 0.0496

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български