CONDITIONS FOR GRANTING - превод на Български

[kən'diʃnz fɔːr 'grɑːntiŋ]
[kən'diʃnz fɔːr 'grɑːntiŋ]
условията за предоставяне
conditions for granting
conditions for providing
conditions for the provision
the conditions for the supply
terms of providing
conditions of rendering
условия за постановяване
conditions for granting
условията за отпускане
the conditions for granting
условията за издаване
conditions for issuing
conditions for granting
условия за предоставяне
conditions for granting
conditions for providing
conditions for the provision
terms for providing
terms of granting
условия за предоставянето
conditions for granting
conditions for the provision
условия за отпускане
conditions for granting
terms for granting

Примери за използване на Conditions for granting на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Directive 94/22/EC of 30 May 1994 on the conditions for granting and using authorization for the prospection, exploration
Директива 94/22/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 30 май 1994 г. относно условията за предоставяне и ползване на разрешения за проучване,
given through delegated acts, notably the conditions for granting the support will be defined.
предоставени посредством делегирани актове, по-конкретно ще бъдат определени условията за отпускане на подпомагането.
Application for interim measures- Suspension of operation of a measure- Conditions for granting- Urgency- Burden of proof.
Обезпечително производство- Спиране на изпълнението- Условия за постановяване- Неотложност- Тежест на доказване.
given through delegated acts, notably the conditions for granting the support will be defined.
предоставени посредством делегирани актове, по-конкретно ще бъдат определени условията за отпускане на подпомагането.
It is not expedient to define at Community level conditions for granting such reliefs.
Не е уместно да се определят на общностно равнище условията за предоставяне на такива облекчения.
means for verifying the conditions for granting support for each support measure(Article 10(2)).
средства за удостоверяване на спазването на условията за предоставяне на подпомагане за всяка отделна мярка(член 10, параграф 2).
Controls shall be performed to ensure compliance with the conditions for granting the aid and shall in particular involve.
Проверките се извършват по начин, позволяващ спазването на условията за предоставяне на помощи и включват по-специално.
Laying down the conditions for granting special export refunds on certain cuts of boned meat of bovine animals.
За определяне на условията за предоставяне на специални възстановявания при износ за някои разфасовки обезкостено месо от животни от рода на едрия рогат добитък.
means for verifying the conditions for granting support for each support measure.
средства за удостоверяване на спазването на условията за предоставяне на подпомагането съгласно всяка отделна мярка.
as well as read the conditions for granting financial assistance;
за постоянно,">както и чете на условията за предоставяне на финансова помощ;
Applications for support and subsequent payment claims shall be checked in a manner which ensures effective verification of compliance with the conditions for granting support.
Заявленията за подпомагане и последващите искания за плащане се проверяват по начин, който гарантира ефективно удостоверяване на спазването на условията за предоставяне на подпомагането.
According to the proposal14, the Commission shall be empowered to adopt delegated acts concerning the conditions for granting this voluntary coupled support as well as the rules on consistency with other Union measures
Според предложението14 Комисията ще бъде оправомощена да приема делегирани актове относно условията за предоставяне на такова доброволно обвързано с производството подпомагане, както и правила за последователност с други мерки на Съюза
Applications for interim measures- Suspension of operation of a measure- Interim measures- Conditions for granting- Urgency- Serious
Обезпечително производство- Спиране на изпълнението- Временни мерки- Условия за постановяване- Неотложност- Сериозно и непоправимо увреждане- Тежест
the situation for citizens of third countries who are beneficiaries of international protection is confusing and unclear because the conditions for granting this status are not harmonised.
ситуацията за граждани от трети страни, които са лица, ползващи се с международна закрила, е объркваща и неясна, защото условията за предоставяне на такъв статут не са хармонизирани.
Applications for interimmeasures- Suspension of operation of a measure- Conditions for granting- Urgency- Serious
Обезпечително производство- Спиране на изпълнението- Условия за постановяване- Неотложност- Значителна
of the Council of 30 May 1994 on the conditions for granting and using authorisations for the prospection,
на Съвета от 30 май 1994 г. относно условията за предоставяне и ползване на разрешения за търсене,
Member States shall verify that the conditions for granting Community funding are met.
съответствие с член 194, държавите-членки проверяват дали са спазени условията за отпускане на финансиране от Общността.
Applications for interim measures- Interim measures- Conditions for granting- Prima facie case- Urgency- Cumulative nature- Balancing of all the interests involved(Arts 225 EC
Обезпечително производство- Временни мерки- Условия за постановяване-„Fumus boni juris“- Неотложност- Кумулативен характер- Претегляне на всички разглеждани интереси(член 225 ЕО и член 243 ЕО; член 104,
The conditions for granting and maintaining authorisation as payment institutions should include prudential requirements proportionate to the operational
Условията за издаване и запазване на лиценз за извършване на дейност като платежна институция следва да включват пруденциални изисквания,
as long as the conditions for granting regional investment aid are fulfilled.
са изпълнени условията за предоставяне на регионална инвестиционна помощ.
Резултати: 104, Време: 0.0527

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български