CONSCIOUS BEINGS - превод на Български

['kɒnʃəs 'biːiŋz]
['kɒnʃəs 'biːiŋz]
съзнателни същества
sentient beings
conscious beings
conscious creatures
sentient creatures
conscious entities
разумни същества
intelligent beings
rational beings
sentient beings
rational creatures
intelligences
reasonable beings
intelligent creatures
sensible creatures
enlightened beings
conscious beings
осъзнати същества
conscious beings
realized beings
същества с съзнание
conscious beings
съзнателните същества
sentient beings
conscious beings
conscious creatures
съзнаващи същества

Примери за използване на Conscious beings на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
maybe even protons are conscious beings.
може би дори протоните са съзнателни същества.
So, the matrix is simply a tool to coordinate the otherwise individual realities of conscious beings into one common objective reality.
Така, матрицата е просто инструмент за координиране на иначе индивидуалните реалности на съзнателните същества в една обща обективна действителност.
What I'm arguing is that value's reduced to facts-- to facts about the conscious experience of conscious beings.
Това, което твърдя е, че ценностите могат да бъдат разбити на факти, факти за съзнателното изживяване на съзнателните същества.
because in the realm of energy there are no rigid limits between conscious beings.
в царството на енергията няма твърди граници между съзнателните същества.
centers comprising the metaphysical body of conscious beings.
центрове обхващащи метафизичното тяло на съзнателните същества.
Therefore, it can be said that Paneurhythmy is a method for self-development and the education of all conscious beings.
Затова можем да кажем: тя е метод за самовъзпитание и възпитание на разумните същества.
mass extinctions have followed as the geomagnetic field dips severely and conscious beings are decoupled from their physical bodies[10].
са следвали масови измирания, тъй като геомагнитното поле силно отслабва и разумните същества се разделят с физическите си тела[10]*.
becoming fully conscious Beings.
стават напълно съзнателни Същества.
explain the grand gift of Spirit which will soon transform you into fully conscious Beings of Light.
да обяснят великия дар на Духа, който скоро ще ви преобразува в напълно осъзнати Същества от Светлина.
why many Spiritual Hierarchies agreed to make you fully conscious Beings long ago on Vega.
първоначално на Земята и защо преди дълго време на Вега много Духовни Йерархии се съгласиха да ви направят същества с пълно съзнание.
we become an active link in the hierarchical chain of Universally Conscious beings.
ставаме активна връзка в йерархичната верига от космически осъзнати същества.
we become an active link in the hierarchical chain of Universally Conscious beings.
ставаме активна връзка в йерархичната верига от космически осъзнати същества.
contribute your own unique point of view to the cast of conscious beings who are producing“the great spiritual awakening” on planet Earth.
за да принесете своята уникална гледна точка към групата на съзнателните същества, които създават“великото духовно събуждане” на планетата Земя.
Plants are conscious beings.
Растенията СА съзнателни същества!
Evolving as conscious beings.
Нека като същества съзнателни.
Are they conscious beings?
Съзнателни същества ли са бебетата?
They are conscious beings?".
Още"Съзнателни същества ли са бебетата?".
Only conscious beings can suffer.
Само мислещото същество може да страда.
All conscious beings are afraid of death.
Всяко живо същество се бои от смъртта.
To living-out our true nature as conscious beings;
Да живеем истинската си природа като съзнателни същества;
Резултати: 257, Време: 0.0544

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български