CONTAIN PROVISIONS - превод на Български

[kən'tein prə'viʒnz]
[kən'tein prə'viʒnz]
съдържат разпоредби
contain provisions
include provisions
contain regulations
съдържат клаузи
contain clauses
contain provisions
include provisions
съдържа разпоредби
contains provisions
includes provisions
contains regulations
contains rules
да включват разпоредби
include provisions
contain provisions

Примери за използване на Contain provisions на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
national legislation which does or may contain provisions of wider application.
национално законодателство, което съдържа или може да съдържа разпоредби с по-широко приложение.“.
463 of Act No 292/20013 contain provisions on appeals against special interim measures under that law.
член 463 от Закон 292/2013 се съдържат разпоредби относно обжалвания срещу специални временни мерки съгласно закона.
the proposed regulation contain provisions which may have data protection implications for the individuals concerned.
предложеният регламент съдържат разпоредби, които могат да имат отражение върху защитата на данните на засегнатите лица.
For the 2014- 2020 programming period, the OPs contain provisions to ensure data consistency.
За програмния период 2014- 2020 г. в ОП се съдържат разпоредби за гарантиране на съгласуваност на данните.
Reply of the Commission 89 98 For the 2014- 2020 programming period, the OPs contain provisions to ensure data consistency.
Отговори на Комисията 89 98 За програмния период 2014- 2020 г. в ОП се съдържат разпоредби за гарантиране на съгласуваност на данните.
Second indent For the 2014- 2020 programming period, the OPs contain provisions to ensure data consistency.
Второ тире За програмния период 2014- 2020 г. в ОП се съдържат разпоредби за гарантиране на съгласуваност на данните.
The expression“utility model” is merely a name given to certain inventions, namely--according to the laws of most countries which contain provisions on utility models--inventions in the mechanical field.
Полезният модел е наименование, което се дава на някои технически решения в областта на механиката, съгласно законите на повечето страни, които съдържат разпоредби относно полезни модели.
The starting point for all the obligations is represented by the founding Treaties, which contain provisions laying down the aspirational values which should guide the conduct of staff
Отправната точка за всички задължения са учредителните Договори, които съдържат разпоредби, определящи основните ценности, които следва да насочват поведението на персонала
NOTE: These Terms contain provisions that limit our liability to you
ВАЖНА ЗАБЕЛЕЖКА: Тези Условия съдържат клаузи, които ограничават нашата отговорност спрямо Вас
The Rescue and Restructuring Guidelines contain provisions on temporary restructuring support schemes for SMEs,
Насоките за оздравяване и преструктуриране съдържат разпоредби относно схемите за временна подкрепа за преструктуриране на МСП,
The Terms contain provisions that limit our liability to you
Тези Условия съдържат клаузи, които ограничават нашата отговорност спрямо Вас
The Euro-Mediterranean agreements contain provisions to liberalise the trade in goods,
Евро-средиземноморските споразумения съдържат разпоредби за либерализиране на търговията със стоки,
IMPORTANT NOTE: These Terms contain provisions that limit our liability to you
ВАЖНА ЗАБЕЛЕЖКА: Тези Условия съдържат клаузи, които ограничават нашата отговорност спрямо Вас
Those two directives contain provisions relating to the deliberation procedure,
Тези две директиви обаче съдържат разпоредби относно процедурата на обсъждане при вземане на решение,
Important Note: These Terms contain provisions that limit our liability to you
ВАЖНА ЗАБЕЛЕЖКА: Тези Условия съдържат клаузи, които ограничават нашата отговорност спрямо Вас
elements of this Privacy Policy contain provisions concerning the con-tractual relationship with the user,
елементите на тази Политика за поверителност съдържат разпоредби относно договорните взаимоотношения с потребителя,
LEGAL NOTICE: These Terms contain provisions that limit our liability to you
ВАЖНА ЗАБЕЛЕЖКА: Тези Условия съдържат клаузи, които ограничават нашата отговорност спрямо Вас
In general terms, relatively few EU legislative texts contain provisions relating to accreditation, so it can be said that Regulation(EC)
Като цяло сравнително малко законодателни текстове на ЕС съдържат разпоредби, свързани с акредитацията,
IMPORTANT NOTICE: These Terms of Service contain provisions that limit our liability to you
ВАЖНА ЗАБЕЛЕЖКА: Тези Условия съдържат клаузи, които ограничават нашата отговорност спрямо Вас
The Rescue and Restructuring Guidelines contain provisions on temporary restructuring support schemes for SMEs,
Насоките за оздравяване и преструктуриране съдържат разпоредби относно схемите за временна подкрепа за преструктуриране на МСП,
Резултати: 95, Време: 0.0519

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български