СЪДЪРЖАТ РАЗПОРЕДБИ - превод на Английски

Примери за използване на Съдържат разпоредби на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
влязъл в сила, се съдържат разпоредби, различни от разпоредбите на този закон,
has taken effect, contains provisions that differ from the provisions of this Act,
млечни продукти съдържат разпоредби, според които Съветът, действащ в съответствие с процедурата, определена в член 37,
milk products contained provisions according to which the Council, acting in accordance with the procedure laid down in Article 37(2)
влязъл в сила, се съдържат разпоредби, различни от разпоредбите на този закон,
has taken effect, contains provisions that differ from the provisions of this Act,
влязъл в сила, се съдържат разпоредби, различни от разпоредбите на този кодекс,
are contained provisions different from the provisions of this code,
При всички обстоятелства условията в разрешителното съдържат разпоредби за намаляването до минимум на замърсяванията на далечни разстояния
(f) In all circumstances, the conditions of the permit shall contain provisions on the minimiszation of long distance or transboundary pollution
които са разгледани в настоящото приложение, или когато съдържат разпоредби, уреждащи други въпроси,
are dealt with in this Annex, or where they contain provisions governing other matters,
които са разгледани в настоящото приложение, или когато съдържат разпоредби, уреждащи други въпроси,
are dealt with in this Annex, or where they contain provisions governing other matters,
Споразуменията за сигурност на информацията или административните договорености, посочени в параграф 2, съдържат разпоредби, които гарантират, че когато трети държави или международни организации получат КИЕС, тази информация е защитена на ниво,
Administrative arrangements for the exchange of classified information referred to in paragraph 3 shall contain provisions to ensure that when third States or international organisations receive EUCI,
Споразуменията за сигурност на информацията или административните договорености, посочени в параграф 2, съдържат разпоредби, които гарантират, че когато трети държави или международни организации получат КИЕС, тази информация е защитена на ниво,
Such security of information agreements and administrative agreements referred to in paragraph 1 shall contain provisions to ensure that when third States or international organisations receive EUCI, such information is
решенията на Агенцията за отпускане на безвъзмездни средства съдържат разпоредби, с които Европейската сметна палата и OLAF изрично се
grant agreements and grant decisions of the Agency shall contain provisions expressly empowering the European Court of Auditors
произтичащи от прилагането на настоящия регламент, съдържат разпоредби, с които на Комисията, Сметната палата
contracts resulting from the implementation of this Regulation shall contain provisions expressly empowering the Commission,
решенията на Европол за отпускане на безвъзмездни средства съдържат разпоредби, с които Европейската сметна палата
grant agreements and grant decisions of Europol shall contain provisions expressly empowering the Court of Auditors
решенията на Службата за отпускане на безвъзмездни средства съдържат разпоредби, с които Сметната палата и OLAF изрично се
grant agreements and grant decisions of the Office shall contain provisions expressly empowering the Court of Auditors
както и договорите на Европейската прокуратура съдържат разпоредби, с които Сметната палата и OLAF изрично се
international organisations, and contracts of the EPPO shall contain provisions expressly empowering the Court of Auditors
произтичащи от прилагането на настоящото решение, съдържат разпоредби, с които Комисията, Сметната палата
grant decisions resulting from the implementation of this Decision shall contain provisions expressly empowering the Commission,
произтичащи от прилагането на настоящия регламент, съдържат разпоредби, с които на Комисията, Сметната палата
contracts resulting from the implementation of this Regulation shall contain provisions expressly empowering the Commission,
Споразумението съдържа разпоредби за определяне на основните принципи на защита на данните, а именно.
The Agreement contains provisions setting out the basic data protection principles, namely.
Член 12 съдържа разпоредби относно транспонирането на директивата.
Article 2 contains provisions on transposition.
Докладът съдържа разпоредби, отнасящи се до това положение.
This report contained provisions related to this situation.
Тази Политика съдържа разпоредби, приложими за този уеб сайт WEB.
This Policy contains provisions applicable to this website WEB.
Резултати: 62, Време: 0.0727

Съдържат разпоредби на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски