CONTEST THE DECISION - превод на Български

['kɒntest ðə di'siʒn]
['kɒntest ðə di'siʒn]
да оспори решението
to contest the decision
to challenge the decision
да оспорите решението
to contest the decision
challenge the decision
да обжалвате решението
to appeal the decision
challenge the decision
contest the decision
appeal against the judgment

Примери за използване на Contest the decision на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Offer the applicant the right to contest the decision.
Предложете на заявителя правото да оспори решението.
Your right to express your point of view and to contest the decision.
Вие също така имате право в този случай да изразите Вашата гледна точка и да оспорите решението.
Procedures to contest the decision given on appeal referred to in Article 50.
Процедури по оспорване на решението, постановено по жалба, посочени в член 50.
Residents also have the right to express their point of view and to contest the decision.
Също така притежателят им има право в този случай да изрази личната си гледна точка и да оспори решението.
The right for the data subject to express his or her point of view and to contest the decision.
Правото на Субекта на данни да изрази гледната си точка и да оспори решението.
Article 78(b)- the procedures to contest the decision given on appeal referred to in Article 51.
Член 78, буква б- процедурите по обжалване на решението, постановено по жалба, посочена в член 51.
They also have the right in this case to express their point of view and to contest the decision.
Също така притежателят им има право в този случай да изрази личната си гледна точка и да оспори решението.
Citizens also have the right in this case to express their point of view and to contest the decision.
Също така притежателят им има право в този случай да изрази личната си гледна точка и да оспори решението.
Article 64(1)(b)- the procedures to contest the decision given on appeal referred to in Article 50.
Член 64, параграф 1, буква б- процедурите по оспорване на решението, постановено по жалба, посочени в член 50.
You have the right to to express your point of view and to contest the decision with a member of staff.
Имате право да дадете своята обратна връзка или да оспорите решението с член на персонала.
Further information about the reasons as well as possibilities for the content provider to contest the decision should be given upon request.
Следва да бъде предоставена допълнителна информация за причините, както и за възможностите доставчикът на съдържание да оспори решението.
the hosting service provider should make available to the content provider meaningful information enabling the content provider to contest the decision.
на хостинг услуги следва да предостави на разположение на доставчика на съдържание смислена информация, позволяваща на доставчика на съдържание да оспори решението.
to express their point of view, and to contest the decision based on automated processing of data.
да изразят своята гледна точка и да оспорят решение, основано на автоматизирана обработка на данните.
to express your point of view and to contest the decision.
за да изразите мнението си и да оспорите решението.
disabling of access and possibilities to contest the decision.
блокирането на достъпа и за възможностите за оспорване на решението.
to express your point of view and to contest the decision.
да изразите гледната си точка и оспорите решението.
her point of view, and to contest the decision.
the right of the Data Subject to express his/her point of view and to contest the decision.
правото на Субекта на данни да изрази гледната си точка и да оспори решението.
We also contest the decision to try and force this vote through Parliament without bearing in mind the consequences of the judgment of the Court of Justice on the compatibility of the single Patents Court with the Treaty.
Освен това оспорваме и решението да се направи опит това гласуване да се прокара прибързано през Парламента, без да се отчитат последиците на решението на Съда на Европейския съюз относно съвместимостта на единния Съд за патентите с Договора.
The procedures to contest the decision given on appeal are the appeal procedure laid down in Article 25 of the Courts of Justice Law,
Въззивното решение може да бъде оспорено по реда на процедурата по обжалване, предвидена в член 25 от Закона за съдилищата(Закон 14/60), и чрез процедурата за издаване на
Резултати: 3127, Време: 0.6371

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български