council decisiondecision of the boardcouncil resolutioncouncil's determinationresolution of the board
Примери за използване на
The council decision
на Английски и техните преводи на Български
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
The procedure for amending the Council decision is largely similar to the initial negotiation process(see paragraphs 8 to 10)21.
Процедурата за изменение на решението на Съвета е в голяма степен подобна на първоначалния процес на преговорите(вж. точки 8- 10)21.
which they claim is enough for a referendum to overturn the council decision.
на джамията" заявяват, че вече са събрали над 2000 подписа, които според тях са достатъчно,">за да бъде проведен референдум за отхвърляне на решението на Съвета.
the Europol package is made up of four draft decisions that seek to implement the Council Decision of 6 April 2009.
пакетът за Европол включва четири проекторешения, които са насочени към прилагане на решението на Съвета от 6 април 2009 г.
The Council Decision dated 23rd of September 2013 on the Rules for protection of EU classified information(2013/488/ЕU)
Решение на Съвета от 23 септември 2013 година относно Правилата за сигурност за защита на класифицирана информация на ЕС(2013/488/ЕС)
L 274, the Council Decision dated 23rd of September 2013 on the Rules for protection of EU classified information(2013/488/EU) was published.
е публикувано Решение на Съвета от 23 септември 2013 година относно Правилата за сигурност за защита на класифицирана информация на ЕС(2013/488/ЕС).
The Council Decision deemed to have been adopted on 11 April 1987 authorising the United Kingdom to apply a measure derogating from Article 11 of Directive 77/388/EEC(2).
Решение на Съвета, считано за прието на 11 април 1987 г. относно даването на право на Обединеното кралство да приложи мярка като дерогация от член 11 от Директива 77/388/ЕИО5.
The Council Decision of 22 July 1993 concerning the modules for the various phases of the conformity assessment procedures
Решение на Съвета от 22 юли 1993 година относно модулите за различните фази на процедурите за оценяване на съответствието и правилата за поставяне
The legal basis for the selection procedure is the Staff Regulations of Officials of the European Union and the Council Decision of 23 September 2013 on the security rules for protecting EU classified information(2013/488/EU).
Е публикувано Решение на Съвета от 23 септември 2013 година относно Правилата за сигурност за защита на класифицирана информация на ЕС(2013/488/ЕС).
The Council Decision dated 23rd of September 2013 on the Rules for protection of EU classified information(2013/488/EU) enters into force as of the day on
Правилата са актуализирани в съответствие с практическия опит и са опростени, така че да бъдат по-лесни за прилагане. Решение на Съвета от 23 септември 2013 година относно Правилата за сигурност за защита на класифицирана информация на ЕС(2013/488/ЕС)
OECD Council in 1981, as an Annex to the Council Decision on the mutual acceptance of data in the assessment of chemicals(C(81) 30(final)).
развитие през 1981 г. като приложение към Решение на Съвета за взаимно признаване на резултатите от оценяване на химичните вещества и препарати[ С( 81) 30( Final)],(последна ревизия през 1996 г.).
its Member States and Jordan was negotiated on the basis of the Council Decision adopted in October 2007 authorising the opening of negotiations.
неговите държави членки и Грузия беше договорено въз основа на приетото през юни 2009 г. решение на Съвета за разрешаване на започването на преговори.
its Member States and Jordan was negotiated on the basis of the Council Decision adopted in October 2007 authorising the opening of negotiations.
неговите държави членки и Държавата Израел бе договорено въз основа на приетото през април 2008 г. решение на Съвета, разрешаващо започването на преговори.
its Member States and the State of Israel was negotiated on the basis of the Council Decision adopted in April 2008 authorising the opening of negotiations.
неговите държави членки и Държавата Израел бе договорено въз основа на приетото през април 2008 г. решение на Съвета, разрешаващо започването на преговори.
The own resources paid under the Council Decision on the system of the Communities' own resources shall be net amounts
Собствените ресурси, внесени по силата на Решението на Съвета относно системата на собствени ресурси на Общностите, представляват нетни суми
established by the Council Decision of 27 January 2003, to provide for the financing
предвидено в решението на Съвета от 27 януари 2003 г. за поемане на общите разходи на операцията,
The Conference calls on the Commission to submit to the Council by the end of 1998 at the latest a proposal to amend the Council decision of 13 July 1987 laying down the procedures for the exercise of implementing powers conferred on the Commission.
Конференцията призовава Комисията да внесе в Съвета най-късно до края на 1998 г. предложение за изменение на Решението на Съвета от 13 юли 1987 г., което регламентира реда и условията за упражняване на правомощията по правоприлагане, предоставени на Комисията.
The Council Decision deemed to have been adopted on 15 April 1984 authorising the United Kingdom to apply a measure derogating from the Sixth Directive with a view to avoiding certain types of fraud
Решение на Съвета, считано за прието на 15 април 1984 г. относно предоставянето на право на Обединеното кралство да приложи мярка за дерогация от Шеста директива с цел да се избегнат някои видове измами или укриване на данъци върху доставките на злато,
To make the practical cooperation between the judicial authorities effective, the Council Decision on Asset Recovery Offices seeks to build on the informal cooperation, which has taken
За да бъде практическото сътрудничество между съдебните органи ефективно, с Решение на Съвета относно Службите за възстановяване на активи се цели да продължи да се развива неформалното сътрудничество,
The Council Decision on the conclusion, on behalf of the Union, of the Agreement between Canada and the European Union on the transfer
Че правното основание на решението на Съвета за сключване от името на Съюза на Споразумение между Канада
(3) The appropriate legal basis for a joint constituency comprising the entire territory of the Union needs to be provided by the Council decision adopting the provisions amending the Act concerning the election of the members of the European Parliament by direct universal suffrage,
(3) Трябва да се предостави подходящо правно основание за съвместен избирателен район, обхващащ цялата територия на Съюза, с решение на Съвета за приемане на разпоредбите за изменение на Акта за избирането на членове на Европейския парламент чрез всеобщи преки избори,
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文