COOLNESS - превод на Български

['kuːlnəs]
['kuːlnəs]
прохлада
coolness
cool
freshness
cold
mildness
of prohlada
хладина
coolness
cool
coldness
chill
хладнокръвие
composure
equanimity
your cool
calm
coolness
nerve
your head
cold-bloodedness
sangfroid
хлад
chill
cold
coolness
cool
coldness
студенина
coldness
cold
coolness
chilliness
chill
готиността
coolness
хладността
coolness
прохладата
coolness
cool
freshness
cold
mildness
of prohlada
хладината
coolness
cool
coldness
chill
хладнокръвието
composure
equanimity
your cool
calm
coolness
nerve
your head
cold-bloodedness
sangfroid

Примери за използване на Coolness на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Starting from the coolness of the street and ending with health problems grandmother.
Като се започне от прохладата на улицата и завършва с проблеми със здравето на баба.
Coolness runs in the family,
Хладнокръвието се предава в семейството,
you will feel the coolness of the marble.
ще почувствате хладината на мрамора.
Tasting in it neither any coolness nor drink.
Не ще вкусят там нито прохлада, нито питие.
Preservation of coolness in summer and heat in winter;
Запазване на прохладата през лятото и топлина през зимата;
I well know the value of courage and coolness.
аз добре познавам цената на куража и хладнокръвието.
Wonderful! I feel the coolness of the marble.
Прекрасно е! Усещам хладината на мрамора.
Tasting neither coolness nor any drink.
Не ще вкусят там нито прохлада, нито питие.
Thirsting for the coolness of your lips.
Зажаднял съм за прохладата на устните ти.
He has such qualities as coolness and dexterity.
Той има такива качества като прохлада и сръчност.
The coolness of the sea breeze.
Прохладата на морския бриз.
And where they will taste neither coolness nor any drink.
Не ще вкусят там нито прохлада, нито питие.
Provides ideal temperature- the comfort and coolness are provided even in the hottest days.
Осигурява идеална температура- комфортът и прохладата са осигурени дори и в най- горещите дни.
Vodka 10-14 days in total darkness and coolness.
Водка 10-14 дни в пълна тъмнина и прохлада.
This happens with the onset of coolness, in early autumn.
Това се случва с началото на прохладата, в началото на есента.
And this should interrupt this coolness because…?
И това трябва да прекъсва тази прохлада, защото…?
Color temperature is a description of the warmth or coolness of a light source.
Цветната температура е описание на топлината или прохладата на източника на светлина.
The game shares the seventh element of things coolness.
Играта акции на седмия елемент на нещата прохлада.
For example, dark blue only strengthens the coolness of the heavenly color.
Например, тъмно синьо само укрепва прохладата на небесния цвят.
How is the test of coolness during the Tough Guy.
Как е тест за прохлада през юначага.
Резултати: 533, Време: 0.0626

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български