COOPERATION WITH THE COUNTRIES - превод на Български

[kəʊˌɒpə'reiʃn wið ðə 'kʌntriz]
[kəʊˌɒpə'reiʃn wið ðə 'kʌntriz]
сътрудничество със страните
cooperation with the countries
co-operation with the countries
сътрудничество с държавите
cooperation with the countries
cooperation with the states
сътрудничеството със страните
cooperation with the countries
co-operation with countries
сътрудничеството с държавите
cooperation with countries
взаимодействие с държавите

Примери за използване на Cooperation with the countries на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The European Union will implement, in cooperation with the countries of origin and transit,
Европейският съюз, в сътрудничество с държавите на произход и транзитните държави,
I know how important it is to Spain to develop cooperation with the countries of the Mediterranean Basin,
Знам колко е важно за Испания да развива сътрудничеството с държавите от Средиземноморския басейн
This year we will present a plan to the world at the United Nations that the Islamic Republic of Iran in cooperation with the countries of the region can create security for the Persian Gulf
Тази година ще представим на света план пред ООН, в който Ислямска република Иран в сътрудничество със страните от региона може да създаде сигурност за Персийския залив и Оманско море с
a greater degree of cooperation with the countries of the Mediterranean, so that we may regulate more decisively fishing in a sea such as the Mediterranean,
по-голяма степен на сътрудничество с държавите от Средиземноморието, така че да можем да регулираме по-стриктно риболова в Средиземно море,
temporary migration as well as measures, in cooperation with the countries of origin, to offset the loss of human resources,
временната миграция, както и мерки, в сътрудничество със страните на произход, за компенсиране загубата на човешки ресурси,
This year we will present a plan to the world at the United Nations that the Islamic Republic of Iran in cooperation with the countries of the region can create security for the Persian Gulf
Тази година ще представим на света план пред ООН, в който Ислямска република Иран в сътрудничество със страните от региона може да създаде сигурност за Персийския залив и Оманско море с
From a request to convey a message to Serbia on the basis of Croatia's experience with EU accession, through cooperation with the countries in the region, EU funds absorption and membership in Schengen and the eurozone, to the dark and bright moments of the Croatian past.
Хърватия ратифицира Истанбулската конвенция- голяма победа над фалшивите новини От молба за послание към Сърбия на базата на хърватския опит за присъединяване към ЕС, през сътрудничеството със страните от региона, усвояването на еврофондовете и членството в Шенген и еврозоната, до тъмните и светлите страни на хърватското минало.
From experience of enlargement to date, cooperation with the countries of the Western Balkans and their integration process,
От досегашния опит в областта на разширяването знаем, че сътрудничеството с държавите от Западните балкани
The deepening of the eastern dimension of the European Neighbourhood Policy, through a strengthening of cooperation with the countries of the region(above all, with Ukraine),
Задълбочаването на източното измерение на Европейската политика за добросъседство чрез засилване на сътрудничеството с държавите от региона(преди всичко Украйна),
no commitment has been made to increase our cooperation with the countries of departure of illegal migrants,
не е поет ангажимент за укрепване на сътрудничеството с държавите на заминаване на незаконните мигранти
Development cooperation with the countries concerned;
Сътрудничество за развитие със засегнатите държави;
Cooperation with the countries of origin of immigrants.
Двустранни споразумения със страните на произход на имигрантите.
In this respect, we must totally commit to active cooperation with the countries where the illegal immigrants come from.
В това отношение трябва изцяло да се ангажираме с активно сътрудничество с държавите, от които идват нелегалните имигранти.
The EU promotes stability and fosters cooperation with the countries concerned by providing financial support through the European Neighbourhood Instrument.
ЕС насърчава стабилността и подпомага сътрудничеството със съответните държави, като предоставя финансова подкрепа чрез Европейския инструмент за съседство.
All this is going to require enhanced diplomatic contacts, as well as close cooperation with the countries that have been most affected by the migratory flows.
Всичко това предопределя засилени дипломатически контакти и тясно сътрудничество с ключовите държави по пътя на миграционната вълна.
The EU's cooperation with the countries of the Eastern Partnership creates an opportunity for these countries to make political progress towards the values of freedom and democracy.
Сътрудничеството на ЕС със страните от Източното партньорство открива възможност за тези страни да постигнат политически напредък по отношение на ценностите на свободата и демокрацията.
The legal basis for this contribution is the Federal Act on Cooperation with the Countries of Eastern which was approved by the Swiss electorate on 26 November, 2006.
Законовата база за отпускане на парите е федералният закон за сътрудничество с държавите от Източна Европа, одобрен от швейцарското население през ноември 2006 година.
The legal basis for this contribution is the Federal Act on Cooperation with the Countries of Eastern which was approved by the Swiss electorate on 26 November, 2006.
Кредитът се предоставя на основата на федералния закон за сътрудничество с източноевропейските държави, приет на 26 ноември 2006 година.
This is why Mr Mladenov said this was good basis to find the most appropriate approach for cooperation with the countries surrounding Bulgaria so that the problems could be solved together.
Затова, според г-н Младенов, това е повод да се намери форма за сътрудничество между страните около България, за да може проблемите да се решават заедно.
The uprisings in Tunisia, Egypt and Libya came as such a surprise to Europe that everyone agrees that it ought to review the terms of its cooperation with the countries of the Mediterranean.
Въстанията в Тунис, Египет и Либия дойдоха като такава изненада за Европа, че всички са съгласни, че тя би следвало да преразгледа условията на сътрудничеството си със страните от Средиземноморието.
Резултати: 3972, Време: 0.0649

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български