DAMAGES SUFFERED - превод на Български

['dæmidʒiz 'sʌfəd]
['dæmidʒiz 'sʌfəd]
вреди претърпени
щети претърпени
вредите претърпени
претърпените вреди
damage suffered
harm suffered
damage sustained
prejudice suffered
damages incurred

Примери за използване на Damages suffered на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Each user is bound to reimburse DPLF for all damages suffered and profits lost in result of unlawful reference to and/or use,
Всеки потребител е длъжен да обезщети АФА ООД за всички претърпени вреди и пропуснати ползи в резултат на неправомерно рефериране към и/или използване,
If a victim believes that the compensation awarded does not cover all the damages suffered, he or she is entitled to submit a claim for damages under procedures laid down in the Act on Criminal Procedures.
Ако жертвата счита, че присъдената компенсация не покрива всички претърпени вреди, той или тя има право да предяви иск за обезщетение съгласно процедурите, съдържащи се в Наказателно-процесуалния закон.
Each user shall indemnify AFA for all damages suffered and profits lost incurred as a result of unlawful referral to and/or usage,
Всеки потребител е длъжен да обезщети АФА за всички претърпени вреди и пропуснати ползи в резултат на неправомерно рефериране към и/или използване,
The user shall indemnify Pentod LTD and all third parties for any damages suffered or benefits foregone,
Потребителят е длъжен да обезщети Пентод ЕООД и всички трети лица за всички претърпени вреди и пропуснати ползи,
The Company shall not be liable for damages suffered by the Customer in the event that the translation is for a special purpose(eg. advertising,
Изпълнителят не носи отговорност за вреди претърпени от Възложителя, в случай че преводът е със специално предназначение(напр. за реклама, промоция, публикация),
For example, compensation can be granted to airlines under Article 107(2)(b) TFEU for damages suffered due to the COVID-19 outbreak,
Например в съответствие с член 107, параграф 2, буква б от ДФЕС на авиокомпаниите може да бъде предоставено обезщетение за претърпени вреди в резултат на епидемията от COVID-19,
the lack of a pending court case against the decision are a prerequisite for seeking judicial protection and compensation for the damages suffered.
липсата на висящо производство срещу решение на КЗЛД са предпоставка за търсенето на съдебна защита и обезщетение за претърпени вреди.
However, in two more recent cases39 the General Court ordered the contracting authority to pay compensation for the damages suffered by the economic operator for the loss of an opportunity to be awarded a contract.
В две неотдавнашни дела39 обаче Общият съд осъди възлагащия орган да заплати обезщетение за вреди, понесени от икономическия оператор, във връзка със загубата на възможност да му бъде възложена поръчка.
the visitor/user will indemnify SingularLogic for any incidental and/or consequential damages suffered as a result of the aforementioned actions.
посетителят/ потребителят ще обезщети SingularLogic за всякакви случайни и/ или последващи вреди, понесени в резултат на горепосочените действия.
provided there is a full connection between the terrorist act and the damages suffered.
е налице тясна връзка между терористичния акт и понесените вреди.
partial redress for the damages suffered in the three years following the granting of the aid.
частично обезщетение за понесените вреди в срок от три години от предоставянето на помощта;
partial compensation for the damages suffered in the three years following the granting of the aid;
частично обезщетение за понесените вреди в срок от три години от предоставянето на помощта.
the visitor/user will indemnify SOULIS S.A. for any incidental and/or consequential damages suffered as a result of the aforementioned actions.
посетителят/ потребителят ще обезщети SingularLogic за всякакви случайни и/ или последващи вреди, понесени в резултат на горепосочените действия.
NiidBG will not accept any liability for damages suffered by the user.
НиидБГ няма да носи каквато и да е отговорност за вреди, претърпени от потребителя.
commonality of the measures sought, and characteristics of the damages suffered by consumers concerned.
предвид естеството на нарушението и характеристиките на вредите, претърпени от съответните потребители.
so the Dutch state should be liable for only that proportion of the damages suffered by the bereaved, the court ruled.
така че холандската държава трябва да носи отговорност само за тази част от претърпените вреди, гласи решението на съда, цитирано от Би Би Си.
taking into account the nature of the infringement and characteristics of the damages suffered by the consumers concerned.
бъде предявен като представителен, предвид естеството на нарушението и характеристиките на вредите, претърпени от съответните потребители.
so the Dutch state should be liable for only that proportion of the damages suffered by the bereaved, the court ruled.
така че Холандия трябва да носи отговорност само за тази част от претърпените вреди, реши съдът.
the Assignor shall be obliged to compensate the Law Firm for any and all damages suffered by the latter due to unlawful personal data processing,
защита на личните данни, Доверителят се задължава да обезщети адвокатското дружество за всички вреди претърпени от същото във връзка с извършено незаконосъобразно обработване на лични данни,
considers that the awarded compensation does not cover all the damages suffered, he/she shall be entitled to lodge a claim for remedy in conformity with the provisions of the Obligations
в наказателния процес или счита, че присъдената компенсация не покрива всички претърпени вреди, има право да предяви иск за обезщетение съгласно разпоредбите на Закона за задълженията
Резултати: 56, Време: 0.0508

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български