DAY IS COMING - превод на Български

[dei iz 'kʌmiŋ]
[dei iz 'kʌmiŋ]
ще дойде ден
will come a day
day would come
time will come
day is coming
there will be a day
gonna come a day
going to come a day
time is coming
day will arrive
moment will come
денят наближава
the day approaching
the day is coming
the time is coming
иде денят
day is coming
the day cometh
ден идва
day comes
идва ден
comes a day
there is day
ще дойде време
will come a time
there will be a time
day will come
time is coming
gonna come a time
time has come
for the time will come
moment will come
time will arrive

Примери за използване на Day is coming на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Our day is coming,, keep up the faith.
Нашият ден ще дойде хора имайте вяра.
That day is coming, Colonel.
Този ден наближава, полковник.
Your day is coming.
Вашият ден наближава.
Mother's Day is coming and S will be spending it with my mother.
Наближава Денят на майката и ще го прекарам с майка си.
That Day is coming for everyone.
Този ден ще дойде за всички хора.
This day is coming and we are closer to it with every day that passes.
Този ден ще дойде, с всеки изминал ден се приближаваме към вас.
The day is coming when this world will be no more.
Наближава денят, когато този свят вече няма да го има.
The day is coming when Fagin will hang.
Наближава денят, в който Фейгин ще увисне на въжето.
This day is coming for everyone.
Този ден ще дойде за всички хора.
It's that time when it is still dark but you know the day is coming.
Онова време, когато е все още тъмно, но знаеш, че денят идва.
Be patient, that day is coming.
Търпение, и този ден ще дойде.
I think it says,"The day is coming.".
Мисля, че пише:"Денят идва".
You got to accept that day is coming.
Трябва да приемеш, че този ден ще дойде.
It's that time when it's still dark but you know the day is coming.
Онова време, когато е все още тъмно, но знаеш, че денят идва.
The demons know that their day is coming.
Самите зли духове знаят, че този ден ще дойде.
The day is coming, I am afraid, that someone says the game is over.
Боя се, че идва денят, в който някой ще каже, че играта е свършила».
And believe me when I say that the day is coming when this Sheriff will be held to account for what he's done to you and your villages.
Повярвайте на това, което ще кажа. Идва денят, в който шерифът ще отговаря за стореното на вас и селата ви.
A day is coming when they won't say no every time you tell them to do something.
Ще дойде ден, в който няма да чувате„не“ всеки път, когато помолите някой за нещо.
They will find me because the day is coming and they won't leave without me.
Те ще ме открият, защото денят наближава, а те няма да си тръгнат без мен.
For look, the day is coming, burning like a furnace,
Защото ще дойде ден, изгарящ като пещ,
Резултати: 59, Време: 0.055

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български