DENOUEMENT - превод на Български

развръзка
outcome
denouement
resolution
conclusion
ending
dénouement
развръзката
outcome
denouement
resolution
conclusion
ending
dénouement

Примери за използване на Denouement на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Any other denouement would be a real shock to Pep
Всякаква друга развръзка ще е истински шок за Пеп
Undoubtedly, they were not at all many people forecasting just such a denouement in their direct clash in Tel Aviv,
Безспорно не са били никак много хората, прогнозиращи точно такава развръзка при директния им сблъсък в Тел Авив,
with unexpected twists and denouement.
с неочаквани обрати и развръзка.
At present, you are witnessing the final days of the power struggle which is reaching its definitive denouement.
Сега сте свидетели на финалните дни на борбата за власт, която достига заключителната си развръзка.
this guiltiness has entered its denouement.
по този начин тази виновност достигна своята развръзка.
that's rapidly reaching its denouement.
това е бързо достига своята развръзка.
it is entirely possible the group to become even more interesting denouement in a victory for Montenegrins in this household.
е напълно възможно групата да придобие още по-интересна развръзка при победа за черногорците в това домакинство.
It's totally natural that Gazdov ironically retells the plot with a denouement of the kind"tails of the unexpected".
Съвсем естествено е, че Газдов иронично преразказва сюжета с развръзка от типа"разкази с неочакван край".
are powerless to prevent that tragic denouement, whereas we are not.
са безсилни да предотвратят тази трагична развръзка, докато ние не сме.
believes that the political turmoil in Serbia and its uncertain denouement could affect stock exchanges in the Balkans.
политическите вълнения в Сърбия и несигурната развръзка могат да повлияят върху фондовите борси на Балканите.
the culmination and the denouement, since it is in these elements that the main action is concluded.
заговора е несъмнено начало, кулминация и разцвет, тъй като в тези елементи основното действие приключва.
1:0 After endlessly tiring long season in the Championship came time for the denouement of the campaign for Hull
1:0 След безкрайно изморителния дълъг сезон в Чемпиъншип дойде време за развръзката на кампанията за Хъл
That's our denouement!
Това ще бъде развръзката!
No, it was"denouement." Oh.
Не, беше" развръзка".- O.
He's headed for Denouement Heights!
Отправя се към ул. Развръзка!
The denouement of this story is predictable.
Продлъжението на тази история е предвидимо.
Your work here approaches a denouement.
Работата ви тук наближава своя край.
Act 5: Denouement or Resolution.
Акт 5: Денонсиране или решение.
I have just had the most fantastic idea for the denouement.
Озари ме фантастична идея за развръзката!
with dramatic denouement.
с драматична denouement.
Резултати: 138, Време: 0.121

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български