DISCRIMINATION ON THE GROUNDS - превод на Български

[diˌskrimi'neiʃn ɒn ðə graʊndz]
[diˌskrimi'neiʃn ɒn ðə graʊndz]
дискриминация основана
дискриминацията на основание
discrimination on grounds
discriminate on grounds
discrimination on the basis
дискриминация основаваща се
дискриминацията основана
дискриминация на основание
discrimination on grounds
discriminate on grounds
discrimination on the basis

Примери за използване на Discrimination on the grounds на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
What can be done to limit unjustified discrimination on the grounds of residence in the retail financial sector including insurance?
Какво може да се направи, за да се ограничи неоправданата дискриминация въз основа на местопребиваване в сектора на финансовите услуги на дребно, включително застраховането?
Discrimination on the grounds of disability is a form of oppression,” the report says,
Дискриминация на основата на увреждане е форма на насилие" се казва в доклада,
Multiple discrimination" is a discrimination on the grounds of more than one of the characteristics under art. 4, para 1.
Множествена дискриминация" е дискриминация на основата на повече от един от признаците по чл. 4, ал. 1.
Discrimination on the grounds of religion and belief is contrary to human rights
Дискриминацията въз основа на религията и убеждението противоречи на правата на човека,
Discrimination on the grounds of disability is a form of oppression," states the report,
Дискриминация на основата на увреждане е форма на насилие" се казва в доклада,
The Racial Equality Directive 2000/43/EC prohibits discrimination on the grounds of a personal racial or ethnic origin.
Директива 2000/43/ЕО забранява всички форми на дискриминация, основана на раса или етнически произход в редица области.
Discrimination on the grounds of race, ethnic origin and/or religion is prohibited in all areas of public life, including all areas covered by the EU Directive 2000/43/EC.
Дискриминацията на основа на расов или етнически произход е забранена в ЕС във всички области на живота(Директива 2000/43/ЕО).
This discrimination is so present that 69% of Roma believe that discrimination on the grounds of ethnic origin
От анкетираните роми смятат, че дискриминацията на основата на етнически произход или имигрантско минало е
Discrimination on the grounds of race, ethnic origin and/or religion is prohibited in all the areas provided for by the EU Directive 2000/43/EC.
Дискриминацията на основа на расов или етнически произход е забранена в ЕС във всички области на живота(Директива 2000/43/ЕО).
The bottom line is that people with disabilities have the same rights as non-disabled persons and discrimination on the grounds of disability should be prohibited.
Ключовият въпрос е, че хората с увреждания трябва да имат същите права, като тези без увреждания и че дискриминацията въз основа на съществуващо увреждане трябва да бъде забранена със закон.
Advocate General Sharpston gave the view that the dismissal constituted direct discrimination on the grounds of religion of belief.
Поради това генералният адвокат стига до извода, че уволнението на г-жа Bougnaoui е представлявало пряка дискриминация въз основа на религия или убеждения.
equal treatment in matters of employment and occupation without discrimination on the grounds of sex.
еднакво отношение в областта на заетостта и професията без дискриминация на основата на пола.
is the key piece of EU legislation for combating discrimination on the grounds of racial or ethnic origin.
е основният елемент от законодателството на ЕС за борба с дискриминацията въз основа на расов признак или етнически произход.
I support this motion for a resolution because we need to go further in combating direct and indirect discrimination on the grounds of gender.
Подкрепям предложението за резолюция, защото трябва да отидем по-далеч в борбата срещу пряката и косвената дискриминация по полов признак.
The doctor is now suing the government at an employment tribunal for discrimination on the grounds of his religious belief.
Сега лекарят съди правителството в трудов съд за дискриминация въз основа на религиозните му убеждения.
equal treatment in matters of employment and occupation without discrimination on the grounds of sex.
еднакво отношение в областта на заетостта и професията без дискриминация на основата на пола.
equal treatment in matters of employment and occupation without discrimination on the grounds of sex.
еднакво отношение в областта на заетостта и професията без дискриминация на основата на пол.
other forms of discrimination on the grounds of nationality, residence or establishment;
други форми на дискриминация въз основа на гражданство, местожителство или установяване;
The British lawyer advised that Bougnaoui's dismissal amounted to discrimination on the grounds of religion or belief.
Поради това генералният адвокат стига до извода, че уволнението на г-жа Bougnaoui е представлявало пряка дискриминация въз основа на религия или убеждения.
These cases relate to discrimination on the grounds of age, and more specifically, the decision to stop hiring Auxiliary Conference Interpreters(ACIs),
Тези случаи се отнасят до дискриминация, основана на възраст, и по-конкретно до решение да се преустанови наемането на извънщатни конферентни преводачи,
Резултати: 93, Време: 0.0634

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български